Robo-Geisha (2009)

Robo-Geisha Další název

 

Uložil
bez fotografie
donHubert Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.7.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 611 Naposledy: 15.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 632 512 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro RoboGeisha.DvDrip.Xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sci-fi akční komedie, zase trochu krve, robotů, bláznivých dialogů a akcí v japonském filmu.
IMDB.com

Titulky Robo-Geisha ke stažení

Robo-Geisha
733 632 512 B
Stáhnout v ZIP Robo-Geisha

Historie Robo-Geisha

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robo-Geisha

1.9.2018 15:18 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky
21.9.2010 16:05 Unbre odpovědět
bez fotografie
Sedi take na RoboGeisha (2009) 720p BluRay x264-TiTANS. Diky!
3.7.2010 23:39 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
3.7.2010 23:10 host000 odpovědět
Mimochodem je to 2 cd vydani, jeste raz dekuju
3.7.2010 23:09 host000 odpovědět
Mate titulky na tuto verzi: Robo.Geisha .German.2009.AC3.DVDRip.XviD-QoM ? Predem dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]