Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs (2005)

Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs Další název

No Country For Old Dogs 5/9

Uložil
koczi.ok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 18.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 131 285 530 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Robot Chicken.S05E09.No Country For Old Dogs.PROPER.DVDRip.XviD-DEiMOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
číslování tohoto dílu:

IMDb - s05e08
TV.com - s05e09
release - s05e09
TVrage.com - s05e08
epguides.com - s05e08
robotchicken.familyguy.cz - s05e09
Wikipedia - s05e09 (Production code 509)
robotchicken.wikia.com - s05e09 (Production code 9)

---
robotchicken.familyguy.cz
---
přečasuji sám
---
IMDB.com

Titulky Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs ke stažení

Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs
131 285 530 B
Stáhnout v ZIP Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs
Seznam ostatních dílů TV seriálu Robot Chicken (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Robot Chicken S05E09 No Country For Old Dogs

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....