Roger Waters the Wall (2014)

Roger Waters the Wall Další název

 

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 011 Naposledy: 4.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování.

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů, kurzíva nebo uvozovky).

Kromě titulků 380, kde byly "DÉMANTY", a 381, který byl původně s 380 rozdělen na dva řádky.

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.


http://www.csfd.cz/film/387036-roger-waters-the-wall/prehled/
IMDB.com

Titulky Roger Waters the Wall ke stažení

Roger Waters the Wall
Stáhnout v ZIP Roger Waters the Wall
titulky byly aktualizovány, naposled 27.1.2016 13:31, historii můžete zobrazit

Historie Roger Waters the Wall

27.1.2016 (CD1) K4rm4d0n Opraveny titulky 380 a 381.
27.1.2016 (CD1) K4rm4d0n  
27.1.2016 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Roger Waters the Wall

6.11.2018 20:39 horal.p odpovědět
bez fotografie

reakce na 938000


NAprosto souhlasím- koupil jsem si blu-ray a naprosto jsem nechápal, že u takového projektu nejsou přeložené písně. Odflaklé vydání a navíc drahé jak prase.... a výsledek polovičatý.
9.2.2016 21:20 Krobikml odpovědět
bez fotografie

reakce na 938494


Já titulky mám ale z nějakého důvodu mi je sem né a né upnout. Kdo má zájem ať mi napíše na krobikml@seznam.cz
uploader28.1.2016 20:48 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 938494


Když vám to nestačí, holt to nestahujte. Mně tím srdce nezlomíte...
28.1.2016 18:47 frpek odpovědět
bez fotografie
Velký souhlas s gillan63 !!!
28.1.2016 16:23 kroxan odpovědět
Ď
27.1.2016 16:46 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Texty piesní, myslím preklad- bolo by to úžasné!
27.1.2016 15:50 gillan63 odpovědět
bez fotografie
Je mi z toho do breku ...uživatel raikonen16 od 28.12.2015 si tento titul vzal s tím ,že přeloží celý film i s písněmi a 3.1.2016 to položil a už o něm nikdo nic neví. Je to moje srdcovka. Škoda no...
27.1.2016 15:38 gillan63 odpovědět
bez fotografie
Prosím vás....moc děkuji za vaše titulky ,ale už asi 2 měsíce tady prosíme a máme v žádostech o titulky prosbu ,zda by tento koncertní dokument ,někdo nepřeložil i s písněmi ...CZ titulky pouze k mluvenému slovu jsou na netu všude ,ale CZ titulky k písním nikde.V našich kinech tento dokument běžel CZ titulkován celý i s písněmi. I na DVD a na BR jsou titulky i k písním ,bohužel však jen anglické a tuším ,že i jiné, ale CZ nikoliv. Nechápu proč vydavatel takto odfláknuté dílo vůbec vydá. Pro mne je to bez urážky jen polotovar! Tento dokument vlastně vypráví jakýsi příběh ,který bez překladu písní divák nebo posluchač vůbec nepochopí. Děkuji a omlouvám se jestli jsem tímto někoho urazil.
27.1.2016 14:29 reindl.jaroslav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.1.2016 14:08 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mother.2025.MULTi.1080p.WEB.H264-SUPPLY [7,52 GB]
Kota.AKA.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDE [1,63 GB] Onedlho na WS. [Nižšie pripájam aj retail
Ano, vidím, že je to malé.
https://iup.crowing.me/ipfs/Qmd1YmYrwTVwHvV8GbJBkXZS5k1UZY79M6UwYvLKPZN2Qd/vlcsnap-2026-05-02-19h51m
Ale len s video-bitratom 2 058 kb/s.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDEne
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.WEB.H265-POKE [11,8 GB]
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.


 


Zavřít reklamu