Rojst S01E04 (2018)

Rojst S01E04 Další název

The Mire / Bažina 1/4

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 235 Naposledy: 24.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 365 395 266 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Mire.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.x264-GHOSTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Markéta Klobasová

Mělo by sedět i na:
The.Mire.S01.iNTERNAL.720p.WEB.x264-GHOSTS
The.Mire.S01.WEB.h264-RBB

https://www.csfd.cz/film/646750-bazina/prehled/
IMDB.com

Trailer Rojst S01E04

Titulky Rojst S01E04 ke stažení

Rojst S01E04 (CD 1) 1 365 395 266 B
Stáhnout v ZIP Rojst S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rojst (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rojst S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rojst S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, tiež si veľmi rád počkám :-)
Že během posledního týdne neproběhla žádná aktualizace stavu.
Můžu se ještě zeptat co to znamená když dotyčné téma zbělá děkuji
Vďaka, určite si počkám na Tvoj preklad.
Jop, je to dlouho ztracený. Taky se těším. Velké díky! :)
Nie.
Velmi zajímavý snímek. V říjnu si ho vezmu, zůstane-li nezapsaný.
Tak to som nevedel a ty by si to nepreložil ? Pls alebo nevieš o niekom kto by tento film preložil
Áno, preklad dokončím.
desade, budeš v preklade pokračovať? (keďže sa tu po tebe objavil rozpracovaný preklad do CZ)
Díky a posílám hlas pro povzbuzení
no nekecej!!! paráda. někdy před 25lety běžely na ČT dvě série a potom tuším nic dalšího. od té doby
Prosím o preklad, ďakujem :-)
ak chceš, ozvi sa mi na email (v profile), niečo vymyslíme :-)
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?


 


Zavřít reklamu