Rosewood S01E07 (2015)

Rosewood S01E07 Další název

  1/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 18.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 346 178 427 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rosewood.S01E07.HDTV.x264-KILLERS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Beaumont Sr. a Beaumont Jr. stanou proti sobě u soudu jako odborní svědci. Kdo z nich bude mít pravdu?
IMDB.com

Titulky Rosewood S01E07 ke stažení

Rosewood S01E07
346 178 427 B
Stáhnout v ZIP Rosewood S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rosewood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rosewood S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rosewood S01E07

29.1.2017 0:59 carol* odpovědět
bez fotografie
Na serialzone jsou přeloženy 8. a 9. díl.
18.1.2017 19:22 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
jseš uplně blbááá
4.12.2016 10:34 Plastikson odpovědět
radsi už je uživatelka anonymní :-D, škoda rozdělat něco a nedokončit ....
22.10.2016 11:39 AyoCruz odpovědět
bez fotografie
Takze vobec nebudu dalsie titulky? :-( :-( :-( :-( :-( :..(
25.9.2016 16:20 AyoCruz odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, kedy budu dalsie titulky? Vdaka
22.8.2016 21:14 Plastikson odpovědět
prosím kdy budou další titzulky ?
3.8.2016 19:24 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
31.7.2016 21:32 Alabastro odpovědět
bez fotografie
ďakujem, prosím pokračuj
28.7.2016 17:48 Plastikson odpovědět
super už jsem myslel že pro mou velmi slabou en ten seriál nedoukám, díky moc za titulky a moc se těším na další :-)
27.7.2016 18:53 monikaib odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super