Rosewood S01E07 (2015)

Rosewood S01E07 Další název

  1/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 81 Naposledy: 13.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 346 178 427 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rosewood.S01E07.HDTV.x264-KILLERS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Beaumont Sr. a Beaumont Jr. stanou proti sobě u soudu jako odborní svědci. Kdo z nich bude mít pravdu?
IMDB.com

Titulky Rosewood S01E07 ke stažení

Rosewood S01E07 (CD 1) 346 178 427 B
Stáhnout v jednom archivu Rosewood S01E07
Ostatní díly TV seriálu Rosewood (sezóna 1)

Historie Rosewood S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rosewood S01E07

29.1.2017 0:59 carol* smazat odpovědět
bez fotografie
Na serialzone jsou přeloženy 8. a 9. díl.
18.1.2017 19:22 dextermahoney smazat odpovědět
bez fotografie
jseš uplně blbááá
4.12.2016 10:34 Plastikson smazat odpovědět
radsi už je uživatelka anonymní :-D, škoda rozdělat něco a nedokončit ....
22.10.2016 11:39 AyoCruz smazat odpovědět
bez fotografie
Takze vobec nebudu dalsie titulky? :-( :-( :-( :-( :-( :..(
25.9.2016 16:20 AyoCruz smazat odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, kedy budu dalsie titulky? Vdaka
22.8.2016 21:14 Plastikson smazat odpovědět
prosím kdy budou další titzulky ?
3.8.2016 19:24 avkar smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
31.7.2016 21:32 Alabastro smazat odpovědět
bez fotografie
ďakujem, prosím pokračuj
28.7.2016 17:48 Plastikson smazat odpovědět
super už jsem myslel že pro mou velmi slabou en ten seriál nedoukám, díky moc za titulky a moc se těším na další :-)
27.7.2016 18:53 monikaib smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, mělo by to sedět na toto: [NOP] Eien no Bokura Sea Side Blue [Raw] [Special] [Clean Screen] [7
Ahoj, dokončím, jen jsme teď měla spoustu věcí k vyřízení, že jsme neměla sílu na překlad, Destiny s
Wooo,už se těším na překlad
Take se peiklanim za jakykoli kvalitni rip dekuji predem
Tú mám, ale nechcem to robiť na hardsubs. Ak by bol záujem, tak nie je problém prečasovať. Okrem týc
At' se to panu vidrovi líbí nebo ne-je to neskutečná,,trapárna"-ten film i seriál už mohl dávno někd
Nestraš, ja Ti verím. A držím všetky 4 palce...
Ďakujem za odpoveď.Vau, pustila ses do toho rychle, diky ti :)Těším se
Díky vám všem za reakci a pomoc tkimitkiy s překladem.
No, radši si počkejme, jak to dopadne. :)Ďakujem.Díky moc :)Ruky bozkávam...
Take bych se přidal s vyzvou. Je to dobrej bijak!!!
tohle už je obyčejné spamování.
[A zdá sa, že aj na známom českom ÚLOŽisku...]
Na "cinemaz.to" dostupná 1080p WEB-DL verzia s hardcoded anglickými.

"Un.etaj.mai.jos.AKA.One.Flo
Mrkni do komentářů zde:
https://www.titulky.com/Derry-Girls-S01E01-302593.htm
Předem moc děkuji.Díky!Taky se těším :-)Upgrade (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Hádám proto, že je u první řady blbě vyplněn IMDB odkaz (ne na seriál ale na konkrétní epizodu). Tud
Řešil jsem kdysi něco podobnýho. Autor nemá uvedeno číslo hlavní IMDb stránky seriálu, ale jen konkr
Děkuji TI MOC.
Proč není 1. sezona Hinterland mezi ostatními na https://www.titulky.com/?serial2=2575968. Např. htt
Předem díkyJj,taky dík.