S.O.S. Eisberg (1933)

S.O.S. Eisberg Další název

S.O.S. ľadovec

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2014 rok: 1933
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 59 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 341 886 464 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1933-S.O.S. Eisberg.by.Ronnie.up.rojiblanca Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických titulkov. Titulky sú určené pre nemeckú verziu filmu.
Release filmu sa dá stiahnuť na ulož.to.
IMDB.com

Titulky S.O.S. Eisberg ke stažení

S.O.S. Eisberg
1 341 886 464 B
Stáhnout v ZIP S.O.S. Eisberg

Historie S.O.S. Eisberg

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.O.S. Eisberg

3.9.2021 12:58 patriknovy1 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky :-)
uploader22.2.2018 16:17 M7797M odpovědět
uploader17.4.2015 16:14 M7797M odpovědět

reakce na 855162


Titulky k Der Weiße Rausch som našiel iba talianske. Nachádzajú sa na youtube, kde je film "rozkúskovaný" na deväť častí: 1 - Der weiße Rausch - 1931 - Fanck,
2 - Der weiße Rausch - 1931 - Fanck, atď. Tiež by ma potešilo, ak by ich niekto dokázal preložiť.
17.4.2015 14:36 NinadeL odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Hledám i titulky na Der Weisee Rausch, ale nenacházím ani anglické...
27.9.2014 13:36 salfa722 odpovědět
Díky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]