S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07 (2021)

S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07 Další název

S.O.Z: Soldiers or Zombies 1/7

Uložil
graves9 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 90 Celkem: 90 Naposledy: 22.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.O.Z.Soldiers.Or.Zombies.S01E07.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Amazoňáckej ajntopf z Walking Dead, Narcos, mexický telenovely ...a krásný zombie prasátka navrch :-D

S01E07 - Ďábel nespí (The Devil Lurks)
Murdoch přijme krajní opatření, aby zažehnal krizi, ale Snowman má jiné plány. Dávila a Lilia jsou nečekaně přepadeni. Lucasova snaha zachránit starého přítele ho dostane do velkého nebezpečí a Marroquín si uvědomí, že ho jeho nepřátelé našli.

na verze:
S.O.Z.Soldiers.Or.Zombies.S01E07.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
S.O.Z.Soldiers.or.Zombies.S01E07.HDR.2160p.WEB.H265-FORSEE
S.O.Z.Soldiers.or.Zombies.S01E07.1080p.WEB.H264-FORSEE
S.O.Z.Soldiers.or.Zombies.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta
S.O.Z.Soldiers.or.Zombies.S01E07.XviD-AFG

- přečasy na další verze v případě potřeby udělám
- pokud najdete nějakou chybku, pište prosím do komentáře
- nenahrávejte, na jiné servery a nevkládejte do filmu, ať se nešíří neopravené verze titulků, díky
IMDB.com

Titulky S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07 ke stažení

S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu S.O.Z: Soldados o Zombies (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.O.Z: Soldados o Zombies S01E07

17.9.2021 12:59 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
16.9.2021 13:46 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na S.O.Z.Soldiers.Or.Zombies.S01E07.WEBRip.x264-ION10
15.9.2021 14:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.9.2021 10:52 zyprexa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
14.9.2021 22:33 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky :-)
14.9.2021 22:24 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
14.9.2021 20:23 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
14.9.2021 20:03 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)
na ulož je verzia s CZ+EN. Dabing+CZ Forcedvdaka p
pecko1011, nebude schváleno, je ve formátu "ass/ssa"
překlop to do srt. Aegis to umožňuje.
a ripnete to někdo pls?Předem děkuji za překlad dalších epizod.


 


Zavřít reklamu