S.W.A.T. S01E07 (2017)

S.W.A.T. S01E07 Další název

Homecoming 1/7

Uložil
Grizzli5690 Hodnocení uloženo: 22.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 290 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 540 352 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Grizzli5690 a Rigor Mortis
Korekce: Rigor Mortis

Pokud narazíte na chyby, napiště nám, opravíme to. Přečas si zajistíme sami. Užijte si díl.
IMDB.com

Titulky S.W.A.T. S01E07 ke stažení

S.W.A.T. S01E07 (CD 1) 285 540 352 B
Stáhnout v jednom archivu S.W.A.T. S01E07
Ostatní díly TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie S.W.A.T. S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E07

3.4.2018 15:42 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka
1.3.2018 13:58 ladislavnitra odpovědět
veľké ďakujem..
uploader24.2.2018 18:48 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1138805


Tak zas tak rychle to nejde, ale snad zítra by mohl být osmý díl. Ale zatím to není na 100% :-)
24.2.2018 10:19 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Jo ted je šance to stihnout ještě dokud je pauza;-)
23.2.2018 15:09 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.2.2018 13:19 HeauMeau Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky moc, ze to prekladas. cekal jsem dlouho a jsem moc rad, ze se toho nekdo chopil! :-)
23.2.2018 13:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...