S.W.A.T. S01E18 (2017)

S.W.A.T. S01E18 Další název

Patrol 1/18

Uložil
Grizzli5690 Hodnocení uloženo: 21.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 38 Naposledy: 6.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 321 939 321 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb, WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Grizzli5690
Korekce: Rigor Mortis a Kicker

Slíbený přečas.
IMDB.com

Titulky S.W.A.T. S01E18 ke stažení

S.W.A.T. S01E18 (CD 1) 1 321 939 321 B
Stáhnout v jednom archivu S.W.A.T. S01E18
Ostatní díly TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)

Historie S.W.A.T. S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E18

4.8.2018 17:18 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!!
Všiml jsem si pár drobností, které vám unikly:
32: Ti nahoře chtějí v jeho týmu výsledky. - Ti nahoře chtějí v jeho týmu rozmanitost.
131, 155: nemluví o "podpultovém zboží", ale o bump stock pažbě
139: Charged with battery, aggravated mayhem in the workplace - "Obviněný z napadení, úmyslného ublížení na zdravý na pracovišti"; nevím, jak to přesně přeložit, jsou to právnické termíny, ale mělo by to snad takto zhruba odpovídat
158: A teď tu máme vraždícího maniaka s útočnou puškou - ... maniaka s kulometem; bump stock dělá ze poloautomatické pušky jakoby "automatickou", tak proto asi říká kulomet, ale je to slovíčkaření :-)
241: není přeloženo, říká něco jako "Oh baby, tomu se nedá uniknout." (charismatu)
496: "Detektiv Ferrisová předává informace všem řidičům autobusů."
22.6.2018 0:46 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeeeprosím opřeklad.
Co kdybyste ho nechali na pokoji? Že pět dní nekontroluje, zda mu někdo neklade náhodou otázky? Prot
Dík mocPalec nahoru :-)HAHA...ted' jsem Lili(th)!!!
Podľa mňa nemá nič ani % su to jeho prvé titulky a príde aj februárový dátum a nič nebude pretože si
dík
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila? Film by to mohl být svým způsobem zajímavý....
Trauma.2017.WEBDL-xusman.mkv - tato verze žádné nemá, HD kvalita.
Yusek: A túto španielsku novinku si neplánujte vziať na paškál?

"The.Realm.2018.1080p.BluRay.x264
Dík. Škoda tých hardcoded anglických.Vďaka!
Good luck - chtěl jsem se do toho po víkendu pustit, tak mrknu po něčem jiném. :)
No těch 10 dní už to vydržímetisicere diki, ste jednicky !!!
The Old Man & The Gun (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
Porad se toho nikdo neujal? To je skoda. Bude hrozna sranda
Polar.2019.HDRip.XviD.AC3.ENG.SUB.LLG :)
En srt prikladam