S.W.A.T. S01E18 (2017)

S.W.A.T. S01E18 Další název

Patrol 1/18

Uložil
Grizzli5690 Hodnocení uloženo: 21.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 32 Naposledy: 1.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 321 939 321 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb, WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Grizzli5690
Korekce: Rigor Mortis a Kicker

Slíbený přečas.
IMDB.com

Titulky S.W.A.T. S01E18 ke stažení

S.W.A.T. S01E18 (CD 1) 1 321 939 321 B
Stáhnout v jednom archivu S.W.A.T. S01E18
Ostatní díly TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)

Historie S.W.A.T. S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E18

4.8.2018 17:18 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!!
Všiml jsem si pár drobností, které vám unikly:
32: Ti nahoře chtějí v jeho týmu výsledky. - Ti nahoře chtějí v jeho týmu rozmanitost.
131, 155: nemluví o "podpultovém zboží", ale o bump stock pažbě
139: Charged with battery, aggravated mayhem in the workplace - "Obviněný z napadení, úmyslného ublížení na zdravý na pracovišti"; nevím, jak to přesně přeložit, jsou to právnické termíny, ale mělo by to snad takto zhruba odpovídat
158: A teď tu máme vraždícího maniaka s útočnou puškou - ... maniaka s kulometem; bump stock dělá ze poloautomatické pušky jakoby "automatickou", tak proto asi říká kulomet, ale je to slovíčkaření :-)
241: není přeloženo, říká něco jako "Oh baby, tomu se nedá uniknout." (charismatu)
496: "Detektiv Ferrisová předává informace všem řidičům autobusů."
22.6.2018 0:46 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly