S.W.A.T. S01E20 (2017)

S.W.A.T. S01E20 Další název

Vendetta 1/20

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 213 Naposledy: 3.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 506 311 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E20.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Grizzli5690
Korekce: Rigor Mortis a Kicker

Přečas bude.
Pokud naleznete chybu, napiště do komentáře a opravím.
Omlouvám se za 2 měsiční neaktivitu. Do premiéry 2 řady se to budu snažit stihnout dokončit. Jak to zatím bude s druhou řadou, netuším. Zatím se rozhodujeme.
Vidíme se u 21. dílu.
IMDB.com

Trailer S.W.A.T. S01E20

Titulky S.W.A.T. S01E20 ke stažení

S.W.A.T. S01E20
288 506 311 B
Stáhnout v ZIP S.W.A.T. S01E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie S.W.A.T. S01E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E20

12.2.2020 17:02 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
4.9.2018 21:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader3.9.2018 17:18 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1182117


Zatím to není jisté, kolegové se neozvali, takže poslední díly dělám sám. Kdyžtak bych za ně nejspíš musel hledat náhradu.
3.9.2018 17:03 HeauMeau Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky! doufam, ze se ujmete i druhy rady :-)
3.9.2018 16:12 hpedusov odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.9.2018 15:17 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
3.9.2018 11:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real