S.W.A.T. S01E20 (2017)

S.W.A.T. S01E20 Další název

Vendetta 1/20

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 146 Naposledy: 12.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 506 311 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E20.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Grizzli5690
Korekce: Rigor Mortis a Kicker

Přečas bude.
Pokud naleznete chybu, napiště do komentáře a opravím.
Omlouvám se za 2 měsiční neaktivitu. Do premiéry 2 řady se to budu snažit stihnout dokončit. Jak to zatím bude s druhou řadou, netuším. Zatím se rozhodujeme.
Vidíme se u 21. dílu.
IMDB.com

Trailer S.W.A.T. S01E20

Titulky S.W.A.T. S01E20 ke stažení

S.W.A.T. S01E20 (CD 1) 288 506 311 B
Stáhnout v jednom archivu S.W.A.T. S01E20
Ostatní díly TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)

Historie S.W.A.T. S01E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE S.W.A.T. S01E20

12.2.2020 17:02 viazanicka smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
4.9.2018 21:20 veronikasw smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.9.2018 17:03 HeauMeau Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
diky! doufam, ze se ujmete i druhy rady :-)
3.9.2018 16:12 hpedusov smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.9.2018 15:17 marioIII smazat odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
3.9.2018 11:57 radna smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super díky moc !
2. díl dokončen a poslán překladatelce k nahrání.
3. díl se pokusím dodělat během víkendu.
V menu položka pozadavky?První je nahraný a shlédnutý :PAle děkujeme pěkně :-)
To je dobrý, ... sice v tom filmu je to použity dvakrát, podruhé před tím než chlapíka nakládají ryb
Co takhle nedráždi hada bosou nohou?Ted už 3 :D
chm... ve svy podstate přenesene situace kdy si blbecek z ulice dovoluje na "mistra neznámého boje",
Taky mám zájem a moc se těším, ale nevim kde a jak se zapisuje do požadavků. Předem děkuji a titule
Asi bys měl uvést konkrétní kontext, bez něho to bude vždy střelba naslepo..
oo ta bolest 2 díly přeložené ale nemohu je shlédnout :D Díky moc za překlad si užasná a i za pořádn
Potřeboval bych helfnout s timhle idiomem, vychází mi "neuč orla lítat" (ale ne v tom kontextu co ma
Nevim, na ktere planete zijes, ale na Zemi je momentalne navstevnost kin MIZERNA a nezlepsi se extra
Těším se na překlad, díky za volbu!Díky za volbu, těšíme se na překlad!Tak to je skvělý, těšíme se!!! Díky!
Jj budou, ale není to teď priorita č.1, takže to jde pomalu. Proto stále platí předchozí nabídka.
Je to přehnané s tím odkládáním, lidi se do kina tak nebojí chodit.
Ad CZ premiera: Momentalne v planu kinopremier neni.
https://ufd.cz/files/article/843/38-2020.xlsx
Nikde jsem je,ale nenašel.Vypadá to na pěkný film.
Jj, ale moc díky za snahu pomoct.
Tady vidim, ze titulky existuji https://www.csfd.cz/film/1743-un-homme-de-trop/filmoteka/
vyšla verze Antebellum.2020.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM.mkv včetně eng titulků
Děkuji za odpověď.Díky.tak jak to vypadá s těma titulkama? budou?
Já bych tomu i věřila, že třeba i mají. Nebo někdo jiný, kdo čte místní diskuze. Jak jinak by se obj
Prosím, kto sa pustí do prekladu 11. série??
Paráda díky