S.W.A.T. S01E21 (2017)

S.W.A.T. S01E21 Další název

Hunted 1/21

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 179 Naposledy: 5.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 448 948 241 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro S.W.A.T.2017.S01E21.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Připravil: Grizzli5690

Přečas bude.
Pokud naleznete chybu, napište do komentáře a opravím.
U řádků 184. a 663-664 jsem si nebyl jistý překladem, takže jsem tam ponechal anglický text. Kdyby někdo věděl, jak ho vhodně přeložit, tak to prosím napište do komentářů. :-)
Vidíme se u 22. dílu.
IMDB.com

Trailer S.W.A.T. S01E21

Titulky S.W.A.T. S01E21 ke stažení

S.W.A.T. S01E21
448 948 241 B
Stáhnout v ZIP S.W.A.T. S01E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu S.W.A.T. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.9.2018 15:06, historii můžete zobrazit

Historie S.W.A.T. S01E21

8.9.2018 (CD1) Grizzli5690  
3.9.2018 (CD1) Grizzli5690 Původní verze

RECENZE S.W.A.T. S01E21

12.2.2020 18:04 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader8.9.2018 15:10 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1182658


Super, díky moc. :-) Ještě nad tím 184. řádkem přemýšlím, snad vymyslím nějakou normální větu.
5.9.2018 22:02 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky!!
Koukal jsem na nepřeložené řádky a u 184 si taky nejsem jistý. Říká něco, že zvládla cosi dobře s pistolí a že byla výborná s brokovnicí (Benelli je italská zbrojovka a hlavně její brokovnice jsou rozšířené u policie). Takže by překlad mohl být něco jako "Bodovala na vteřinu při vstupu/vnikuní s pistolí a byla výborná s brokovnicí."
Řádky 663-664: Nechtěl jsem nechat tak výborného rekruta jako Rogersová vyhodit, aniž bych si to sám neprověřil.
4.9.2018 21:19 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.9.2018 11:32 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.
Kino verze, Backrooms s podtitulem Everything Must Go Edition měla premiéru v kinech ve Spojených st
Tuner.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Už jde o rozšířené verze, nebo zatim původní kino verze?
1997 Poison Ivy III The New Seduction BDRip x264 DTS-HD MA
Dakujem!VOD 27.7. s titulky
Sunset.Strip.Killers.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Vopred veľká vďaka.
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Tohle vypadá dobře, taky bych byl rád za titulky.
Novinka se Samarou Weaving, prosím o překlad.
Díky moc, na tohle se hodně těším.
Díky za info, v překladu normálně pokračuji. Zapomněl jsem na komentáře hned reagovat a údaje u zápi
Asi proto, že k tomu jsou titulky přímo od NETFLIXu.
je smutný, že po dvou letech to nikdo nepřeložil, na webshare je dokument dostupný, bohužel bez titu
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5 [5,36 GB] Le.
Blue.Film.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [5,2 GB]
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.2160p.WEB.H265-SEiGHT [9,0 GB] Na
Hádam sa k prekladu vrátiš...díky!
CAMP.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth
Dobrý den, děkuji. 😁
Díky moc. Po Obsession se na toto také dost zvědavý.
Díky