Salvation S01E11 (2017)

Salvation S01E11 Další název

All In 1/11

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.9.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 768 Naposledy: 22.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 342 021 694 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Salvation S01E11 ke stažení

Salvation S01E11
342 021 694 B
Stáhnout v ZIP Salvation S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Salvation (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Salvation S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Salvation S01E11

6.11.2017 16:16 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.9.2017 0:05 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.9.2017 16:11 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.9.2017 12:09 Hurvi odpovědět
Veľká vďaka
14.9.2017 8:11 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
13.9.2017 21:42 JulOo odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.9.2017 21:38 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.9.2017 21:24 holbo odpovědět
bez fotografie
Díík
13.9.2017 20:10 veva8 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.9.2017 19:10 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky, sedia aj na Salvation.S01E11.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
13.9.2017 18:05 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.9.2017 17:14 starous45 odpovědět
Taky moc děkuji !!
13.9.2017 14:22 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
13.9.2017 14:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na verziu LOL. :-)
13.9.2017 13:00 helicos odpovědět
dakujem
13.9.2017 12:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.9.2017 11:40 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
13.9.2017 11:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: