Sameblod (2016)

Sameblod Další název

Sami blood

Uložil
evulienka3 Hodnocení uloženo: 15.8.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 498 Naposledy: 21.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 854 176 610 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sameblod.2016.SWEDiSH.1080p.WEB-DL.x264-FiLMANTA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedia na verzie:
Sameblod.2016.SWEDiSH.1080p.WEB-DL.x264-FiLMANTA
Sameblod.2016.SWEDiSH.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-GREYHOUNDS

Poznámky k prekladu:
Švédsky jazyk - štandarné písmo
Sámsky jazyk - kurzíva

Slovníček:
Joik (Jojk) - tradičný sámsky štýl spevu
Gákti - súčasť sámskeho kroja - vyšívaný nákrčník
Riegka - vyrezávaný sobí paroh

Poprosím nešírte titulky, bez môjho vedomia na iné servery.
V prípade pripomienok, mi prosím napíšte, rada chyby napravím a samozrejme poteší ma každá prípadná pochvala či poďakovanie :-)
IMDB.com

Titulky Sameblod ke stažení

Sameblod (CD 1) 1 854 176 610 B
Stáhnout v jednom archivu Sameblod

Historie Sameblod

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sameblod

24.10.2018 15:01 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.8.2018 20:59 beker114 odpovědět
bez fotografie
diky! sedi aj na Sameblod (2016) - 1080p x265 HEVC - SWE (ENG SUBS) [BRSHNKV]
uploader29.10.2017 17:57 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1105643


Som rada, že potešili :-)
25.10.2017 22:19 beta17 odpovědět
bez fotografie
si perfiš, že si ich preložila ;-)
uploader6.10.2017 19:59 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1099817


Aj ja ďakujem!!
6.10.2017 13:44 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Ještě jednou děkuji a posílám hlas.
4.9.2017 11:28 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
21.8.2017 18:11 pigfree odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
21.8.2017 10:02 Stareček odpovědět
bez fotografie
Si sqela ... (ako vždy).... veľmi pekne ďakujem
20.8.2017 17:07 jurcik.ales Prémiový uživatel odpovědět
Taky děkuju, zlatá evulienka !
18.8.2017 18:06 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
17.8.2017 20:40 punk_zero odpovědět
bez fotografie
Dikay
17.8.2017 8:55 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.8.2017 7:29 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Dík
uploader16.8.2017 20:38 evulienka3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1087880


Aj ja ďakujem :-)
16.8.2017 19:41 suzukirmz250 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.8.2017 11:52 hygienik odpovědět
bez fotografie
ďakovala. Preložila si to za 3 dni, Rešpekt!
16.8.2017 11:49 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
15.8.2017 23:48 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Díky...
15.8.2017 21:48 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na Sameblod Sonata Premiere
15.8.2017 20:27 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Dík
15.8.2017 17:55 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik moc! tesim sa ;-)
15.8.2017 15:38 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.8.2017 15:19 olinciny odpovědět
díky moc, luxusní výběr jako vždy
15.8.2017 14:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.8.2017 14:13 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Teším sa.
Druhé pokračování je tu, borci zkuste tituly z Polštiny...děkuji
Svatou pravdu díš. Ale holt, každý nemá tu svatou trpělivost jako my... :-)
Neaktivní překlad po čase ze sekce rozpracované zmizí. V sekci požadavky je na první straně s devíti
Já ho právě v požadavcích nevidím.:(
Ide ti to pekne od ruky a podla mna to dokoncis skôr ako si odhadla.
Takže ono je to pořád/zase volný?
...
:)
Kdybys nebyl vemeno, začneš se na to koukat, až když to doběhne a je to přeložený. Pak bys tu nemuse
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17676
Správný člověk na správném místě. Předem děkuji !
Šanca na preklad? When.Angels.Sleep.2018.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR
Prosím o překlad. Díky mocDěkuju Fceldo...hodně štěstí
Šanca na preklad? Stockholm.Stories.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-TWiGGY
Začala vycházet2. série, ale titulky jsem nedohledal ani k 1. :(
Ano, taky bych prosila o překlad tohoto seriálu. Je to vtipné.
Jedná se pouze o poslední díl
Prosím taktéž o titulky k 2. sérii. Dabing většinu seriálů úplně degraduje.
Chtěl by to někdo přeložit?
Jasné, ďakujem za upozornenie, opravené :-)
je v pozadavcich
hele, ale to je prelozeny
https://www.edna.cz/agent-carter/titulky/?season=2
Já nechápu proč ten překlad trvá tak dlouho vzhledem k tomu že ofiko jsou titulky v x jazycích tak s
Veľmi pekne prosím, ujmite sa niekto druhej série!
Vyšli verzie S02.HINDI.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x2
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.