Samurai Jack S01E03 (2001)

Samurai Jack S01E03 Další název

Samuraj Jack 1/3

Uložil
HoufinoUbuntu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2022 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 30.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Samurai.Jack.S01E03.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-REGRET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z HBO Max...Není to můj překlad

Kdysi dávno v dnes již neexistující zemi ubližoval lidem vládce temnot Aku. Jednoho dne se mu však postavil na odpor samuraj jménem Jack, který měl magický meč. Než ho však Jack dokázal nadobro zničit, Aku otevřel časový portál a poslal ho do daleké budoucnosti plné robotů a různých mimozemských příšer. Jack se nyní snaží dostat zpátky domů, přitom však pomáhá těm, kteří ho potřebují a neustále se dostává do životu nebezpečných situací. Zároveň se snaží nalézt Akua a konečně ho navždy zničit.

Sedí na Samurai.Jack.S01E03.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-REGRET
IMDB.com

Titulky Samurai Jack S01E03 ke stažení

Samurai Jack S01E03
Stáhnout v ZIP Samurai Jack S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Samurai Jack (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Samurai Jack S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Samurai Jack S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…