Sarangui Boolshichak S01E06 (2019)

Sarangui Boolshichak S01E06 Další název

Crash Landing on You 1/6

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 7.5.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 16.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Crash.Landing.on.You.S01E06.191229.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy z časových důvodů nedělám. Pokud si ho uděláte a nahrajete sem, stačí, když na daný fakt upozorníte v poznámce. S žádným jiným zpracováním nebo manipulací (překlad do slovenštiny, hardsuby, nahrávání na jiné servery apod.) nesouhlasím.

Děkuji za pochopení.

Stav mých překladů a bližší informace můžete sledovat na ainny.cz.
IMDB.com

Titulky Sarangui Boolshichak S01E06 ke stažení

Sarangui Boolshichak S01E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Sarangui Boolshichak S01E06
Ostatní díly TV seriálu Sarangui Boolshichak (sezóna 1)

Historie Sarangui Boolshichak S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sarangui Boolshichak S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal