Satisfaction S02E01 (2014)

Satisfaction S02E01 Další název

...Through Release 2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.10.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 99 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 286 776 422 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Satisfaction.US.S02E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.

Titulky vždy jako první najdete na stránkách serialzone.cz, kde můžete sledovat stav překladu. Pokud si všimnete nějakých chyb, budu ráda, když mě na upozorníte.

Každé poděkování mi udělá radost. Snad se titulky budou líbit.

Užijte si první díl druhé řady. :-)

P.S. Neptejte se, prosím, kdy budou další díly, protože to sama nevím. Budu překládat, jak mi to čas dovolí.
IMDB.com

Titulky Satisfaction S02E01 ke stažení

Satisfaction S02E01 (CD 1) 286 776 422 B
Stáhnout v jednom archivu Satisfaction S02E01
Ostatní díly TV seriálu Satisfaction (sezóna 2)

Historie Satisfaction S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Satisfaction S02E01

30.4.2017 10:35 kukin smazat odpovědět
bez fotografie
diky
25.4.2017 16:33 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1064263


A co ty, Sorcerer, nechtěl by ses pustit do překladu 2. série Shades of Blue, kterou nipandelm taktéž opustila ? Máš už přeložených pár titulků k samým pěkným seriálům. Nechceš to zkusit ?
23.4.2017 22:17 Sorcerer smazat odpovědět
bez fotografie
Tak už konečně schvalte ty titulky na 2 a 3 díl. Díky moc
21.4.2017 3:44 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Sláva ! Mrscrow přeložil dvojku a slíbil přeložit celou sérii. Zatím ke stažení na premium.titulky, brzy by se měly objevit i zde na titulky.com.
25.2.2017 7:28 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Milá nipandelm, můžeš nás, prosím, informovat, zda tento seriál dopřeložíš ? Stačí stručně, díky.
3.12.2016 17:50 straciam smazat odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky!! uz sa neviem dockat dalsich casti! :-)
2.12.2016 16:35 kovarpetrskola smazat odpovědět
bez fotografie
Tak MOC prosím o překlad dalších dílů! :-)
11.11.2016 18:50 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1016262


Děkuji za reakci, posílám hlas a těším se na překlad dalších dílů.
8.11.2016 8:00 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Milá nipaldem, přeji úplné uzdravení a poníženě v pase předkloněn s případným hlasem v ruce prosím o překlad dalších dílů. Až budeš mít náladu, samozřejmě.
Děkuji předem.
8.11.2016 0:14 klf76 smazat odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky.
16.10.2016 22:20 Sorcerer smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj,
děkuji za titulky k první epizodě.
A chtěl bych se zeptat jak to vypadá s překladem druhého dílu.
5.10.2016 3:29 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Hodně jsem prosil o překlad druhé série na fóru i jinde. Tak snad jsem byl konečně vyslyšen.
5.10.2016 3:23 moudnik Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
4.10.2016 20:37 elux Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
jee, moc díky, že si se toho ujala... ;-)
4.10.2016 20:01 ijja smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, že ses toho ujal. Moc jsem se na druhou serii těšila.
4.10.2016 17:05 xyxo smazat odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje