Saving Hope S05E16 (2012)

Saving Hope S05E16 Další název

  5/16

Uložil
bez fotografie
andrea79 Hodnocení uloženo: 2.7.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 81 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 279 062 399 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Saving.Hope.S05E16.HDTV.x264-KILLERS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem stihla ještě jeden. Příští volno přeložím poslední dva díly. Příjemné sledování :-)
IMDB.com

Titulky Saving Hope S05E16 ke stažení

Saving Hope S05E16 (CD 1) 279 062 399 B
Stáhnout v jednom archivu Saving Hope S05E16
Ostatní díly TV seriálu Saving Hope (sezóna 5)

Historie Saving Hope S05E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Saving Hope S05E16

20.9.2018 17:40 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.7.2018 6:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2018 13:33 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
3.7.2018 16:44 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.7.2018 23:51 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
2.7.2018 22:02 carol* odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky. Co se chystáš překládat po Saving Hope? Nepřeložila by si prosím seriál For the people?
2.7.2018 21:17 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
2.7.2018 20:34 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
jojo díky
2.7.2018 20:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.