Saw 2 (2005)

Saw 2 Další název

Pila 2

Uložil
RoB84 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 557 Naposledy: 19.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 720 263 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je to tady... Dream verze titulků :-) na 1CD verzi Saw.2.TS.XViD-maVen
Jelikož jsem zavedl antiúpravovvé opatření (viz 26.-46. sekunda titulů), pište do komentářů/na mail verze filmu, ne které mám titulky upravit a nahrát na server
IMDB.com
Kinobox

Titulky Saw 2 ke stažení

Saw 2
720 263 168 B
Stáhnout v ZIP Saw 2

Historie Saw 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Saw 2

29.3.2007 11:14 onous odpovědět
bez fotografie
prosim titulky K saw 2 DVDRip.XViD-JESS
21.5.2006 17:50 dark_lopuch odpovědět
bez fotografie
Saw.II[2005]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo - kto ma prosim tieto tituky? pls
17.5.2006 17:53 mjuso odpovědět
bez fotografie
Saw.II[2005]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo - kto ma prosim tieto tituky? pls
3.4.2006 22:08 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
:-)) aspon ma mohol spomenut v poznamke ked sme to uz prekladali spolu...
24.3.2006 11:21 eminemhawk odpovědět
bez fotografie
este ze tu takovej clovek je;-)
24.3.2006 11:21 eminemhawk odpovědět
bez fotografie
mimochodem ROB dela nejlepsi titulky bez nej bych byl v prdeli ;-)
24.3.2006 11:15 eminemhawk odpovědět
bez fotografie
tenhle film je nejvetsi pecka co mohl kdo vymyslet a natocit je to proste parada chtelo by to i trojku;-)
uploader27.2.2006 17:21 RoB84 odpovědět
speedy.mail: Ehm, to byl nešťastný krok vedle, ignoruj tu poznámku prosím :-) MIKYJOE: Přehrávej v BSPlayeru
26.2.2006 10:23 MIKYJOE odpovědět
bez fotografie
Ahoj potřeboval bych poradit prosim.Stahl sem si film Saw2 ve formátu nejspíš Xvid přehrávam to v media plaeyr a nevim jak tam dát ty titulky ten donwload jak je tady musim mít media10? nebo to nejsou titulky na ten muj formát,nevyznam se začínam a tak se ptam díky moc.
25.2.2006 22:08 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
ahoj, zajímalo by mě, co znamená antiúpravovvé opatření.Podle mě jdou upravit normálně.
16.2.2006 20:36 Boss2K odpovědět
bez fotografie
Potřebuju titulky na Saw.II[2005]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo... Díky.
6.2.2006 15:14 Fighter89 odpovědět
bez fotografie
Potreboval bych titulky na Saw.II.2005.DVDRiP.XViD-LEGACY predem diky
4.2.2006 13:27 koliar odpovědět
bez fotografie
RoB84 diky, uz ich mam :-)
uploader4.2.2006 9:55 RoB84 odpovědět
2.2.2006 12:07 koliar odpovědět
bez fotografie
dobry den, velmi sa nevyznám este v titulkoch, ale chcel by som sa spýtať či existuju titulky na Saw II 2005 DVDRiP XViD-LEGACY .Lebo zevraj nemozem dat hociake titulky lebo to nebude súbežné. ďakujem za odpoveď. Adsl mám 3 dni takže preto asi blbá otázka
2.2.2006 1:54 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
SAW 2.RETAIL.DVDRip tady: http://titulky.com/index.php?Detail=31972
1.2.2006 22:26 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kloszzzz uz na tom pracujem
24.12.2005 18:45 xyp odpovědět
bez fotografie
robe zamysli se nad sebou prace je to dobra za to vse dik ale zavani to tu jako bys chtel mit autorsky práva na titulky a o tom to prece neni a abys za chcvíly nechtel penize za to a stejne muj nazor je ze jsi ti to casovani prvotní taky nedelal a jen si to prelozil a proto si myslim ze nemas zadny pravo psat ze si vyhrazujes predelani casovaní a takovy brepty prosim te jestli je protebe zatez neco delat pro lidi tak to sem nedavej sice by to asi spoustu lidi mrzelo i me ale proste takovejhle prístup je hnusnej
16.12.2005 22:33 Shaolin7312 odpovědět
bez fotografie
co treba na verzi: DVDSCR.Xvid-DAMiAN
uploader4.12.2005 16:42 RoB84 odpovědět
unit353: si děláš srandu, ne? Saw tady neznamená sloveso v minulém čase, ale podstatné jméno ;-)
uploader27.11.2005 23:12 RoB84 odpovědět
pozdě bycha honit pánové, rád bych to změnil ,ale už to nejde :-(
20.11.2005 17:46 MEtl4 odpovědět
bez fotografie
Rob84: Sorry, ale nenasralo mě to, jenom prostě je to trochu blbý název pro solidní film, ale s tím nic neudělám a holt ta pilka tam opravdu je . Bych to nazval Zubačka 2 :-D
16.11.2005 15:49 xTommy odpovědět
bez fotografie
lidi poštete mi to někdo nemůžu to stahnout, dík xTommy@centrum.cz
uploader13.11.2005 10:32 RoB84 odpovědět
A co si myslíš, že je motivem filmu? Přece ta PILKA, kterou si borec v 1. dílu uřeže nohu a v tomhle díle se tam Amanda a Daniel díky ní zachrání. Přece to nepojmenuju "Hra o přežití 2". To Tě fakt tak moc naštvaly ty 3 sekundy, kdy je ten nápis ve filmu vidět?
12.11.2005 20:39 MEtl4 odpovědět
bez fotografie
Pánové, kterého imbe**la napadlo to pojmenovat pila 2, vždyť to je výsměch :-/
uploader12.11.2005 13:57 RoB84 odpovědět
antre: doufám, že tohle si řekli všichni, kteří s mými titulky film zhlédli (opavdu se píše Zhlédnout, ano... Shléhnout by bylo, kdybyste se na to dívali shora) ;-)
uploader11.11.2005 19:37 RoB84 odpovědět
gum_a: Ten kdo je pitomec, to neschová. Ten kdo není, to dokáže obhájit. Chápu v poho ;-) Já se nepovyšuju, spíš usměrňuju lidi s následkem zkvalitnění tohohle webu, protože z objektivního pohledu tady komunita moc není, protože je tu hafo lidí co tady jsou vidět týden a pak nikde nic. Mít tak silnou základnu o 50 lidech.... (když je tady 24000! lidí)
11.11.2005 16:54 gum_a odpovědět
bez fotografie
O.k. tak já něco přelousknu:-) Ale machrovat stim nebudu:-) No tak jo obhajuj své názory, ale prostě mi přijde, že to obhajuješ s povýšením na druhého-tak, že z něj děláš pitomce i když neni. chápeš?? Jinak v poho:-)
11.11.2005 9:32 djbeton1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
RoB84: Tak se nekdy ozvi a zajdeme na Stodolni :-) jsem z Poruby. ICQ: 317-620-827
uploader10.11.2005 21:22 RoB84 odpovědět
machruju machruju :-) Taky něco přelož, uploadni a machruj :-) Ale jstli na to nemáš, tak s náma machrovat nemůžeš :-p Nevím, jestli za machrování považuješ obhájení svých názorů.... :-)
10.11.2005 20:44 gum_a odpovědět
bez fotografie
Doufám, že jste to pochopili, že se jedná o ironii:-) Překlad je smaozřejmě dobrý, ale stou namachrovaností a namyšleností to oba dva nepřehánějte zese tak excelentní nejste dle mého názoru....
10.11.2005 20:36 gum_a odpovědět
bez fotografie
Nechápu na co jsi tak namachrovaný?? Tamtobylo určeno Dj Riki, ale todle je pro tebe:-) Fakt hodně namyšlenej a máš tam spoustu chybiček:-)
10.11.2005 20:33 gum_a odpovědět
bez fotografie
To jsi dobrej debil... Máš tam spoustu chyb a ještě za to chceš body...
10.11.2005 20:28 gum_a odpovědět
bez fotografie
Tahle verze je na hovno:-( Doporučuju počkat buď na screener a nebo nejlepší kvalitka samozžejmě DvdRip:-):-)
uploader10.11.2005 1:44 RoB84 odpovědět
katar-x: Nemachruješ, žes byl rychlejší? A přitom ve stejném příspěvku napíšeš "se titulky dělaj a trvá to tak dlouho, tak se na mě nezlob, ale radši si je udělám sám".Tohle je podle mě přesně ono. Odkaz na Tvé chyby? Ty jsou přesně takové jako zrovna v tomhle příspěvku (viz. nesnášim, nevidim, MLČIM, koncovka -ej místo -ý)-prohnat to kontrolou pravopisu ve wordu, tak by ses divil kolik červeně podtržených slov by Ti to ukázalo. Taky už k tomu nemám víc co říct, už bylo řečeno až dost... Píchnul jsi do vosího hnízda, proto jsme s Rikim drsně reagovali, protože jsme tomu věnovali hodně píle a tak napůl jsi nám vypálil rybník s bodama, tak se nezlob a příště uváděj titulky na kterých děláš do sekce "Rozpracované tit." vlevo pod nejnovějšími titulkami.
uploader9.11.2005 23:21 RoB84 odpovědět
Lidi kdo jste takoví závistiví, že dáváte nejnižší percentuální hodnocení? To se teda předvádíte, fakt hej vy jste komunita. Kde je staré zdravé přátelské překladatelské jádro tohole webu? :-( Je mi líto, že se zde objevují nepřátelští lidé, mám tenhle web fakt hodně favourite, ale neudělám s tím nic, že... :-(
uploader9.11.2005 23:11 RoB84 odpovědět
nakladac: Jéžíš, zase další chytrák. Ono jde také zakázat celé pásmo, ze kterého se Tvá dynamická IP vybírá. Hej neřeš kraviny, nehrej si na chytrého, raději něco přelož a přijď se pochlubit.
9.11.2005 22:52 nakladac odpovědět
bez fotografie
RoB84---účet a zakázán přístup vaší IP????? Vtipaaaaalku, tu mou dynamickou IP urcite zakazes :-DDD
9.11.2005 18:26 waxxo odpovědět
dakujem za titulky su perfektne
uploader9.11.2005 17:08 RoB84 odpovědět
katar-x: Lama je podle mě ten, který to překládá a nedá o tom vědět nebo to překládá, ikdyž ví, že už se pracuje na kvalitním překladu. Rikiho svědomí je jen jeho... Mi to trvalo asi hodin 11 v SubtitleTool, není to jedno? To chceš jako machrovat, žes to zvládl dřív? No já můžu machrovat 99%ní bezchybností :-) Místo toho, aby ses tady vykecával, mohl jsi mít přeložené další 2 filmy, kdyby jsi měl teda ideálí podmínky a zvládl překlad za 4 hodiny (tohle z Tebe cítím, jakože 6 je moc a že bys to zvládl dřív). Tak konec debat a makej ať mám co stahovat a koukat :-P
uploader9.11.2005 14:57 RoB84 odpovědět
doughunt: No jo, to velké písmeno u zdvořilého oslovování propříště odstraním, zvyk je zvyk. Vulgarismy překládám podle toho jak se tady na Ostravsku mluví a jakože pi*čo je tak běžné jako ku*rva. A věř, že v těch situacích je slovo do prdele slabé kafe na to, jak to ten herec řekne.Vulgarismy překládám hodně empaticky, což je podle mě jen dobře ;-)
uploader9.11.2005 14:51 RoB84 odpovědět
sepiroth: Protože existují i překladatelské LAMY. Já s rikim jsme tenhle překlad celou dobu uváděli v rozpracovaných. Pak přišel borec z Čáslavi a nahodil svůj překlad, který dělal naprosto zbytečně, navíc s gramatickýna chybama. iLook: tyhle titulky by měly pasovat, pokud ne, přečasuj si je aklidně je tady ulož. Kdokoliv máte můj souhlas tak učinit (tj. přečasování na kvcd Jamgood verzi a uložení zde na serveru), pro mě je to zbytečná časová investice.
9.11.2005 14:49 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Takže nejdřív díky za titulky, muselo to dát dost práce. Film jsem viděl v angličtině bez titulků a i když jsem ho perfektně pochopil, občas mi nějaká věta unikla, protože kvalita zvuku není úplně ideální. Ale přesto si dovolím pár připomínek a rad k těmto titulkům: v první řadě bych nikdy u slov ty, tvůj, tebe apod. uvnitř věty nepoužíval velké písmeno, to se používá nanejvýš jen v písemné zdvořilostní konvezaci. No a upustil bych od používání slov piča, do piče, pičo (lepší je kurva, do prdele, děvko), například zvolání pičooo! na konci filmu působí spíše komicky než dramaticky (myslím že v překladu vulgarismů dopadl celkově lépe katar-x). Ale jinak opravdu dobrá práce.
9.11.2005 13:35 iLook odpovědět
bez fotografie
Nesli by precasovat na Saw II 2005 TS maVen kvcd Jamgood(TUS Release) plzz??
9.11.2005 9:41 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Ale z tý tvý odpovědi pořád nevim proč dělali dva lidi stejný titulky!??
uploader9.11.2005 0:21 RoB84 odpovědět
:-D UŽ TO PÍŠU PODRUHÉ!!!!! sepiroth co takhle zkusit první hledat sám a až pak se ptát? TOMUHLE ŘÍKÁM LAMING :-)
8.11.2005 22:06 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Hele a proc tady neni nejaky auditko kam se píše co kdo preklada? Takhle delali zbytecne dva lidi stejný titulky kdyz je spousta dalsich filmu ktery by potrebovali prelozit jako treba Dukes of Hazzard!!
uploader8.11.2005 21:48 RoB84 odpovědět
iLook: Ano, měly by, jelikož je to jen přeformátovaná verze. Délka i framy jsou stejné (tudíž by teoreticky měly titulky sedět), akorát upravené do SVCD formátu pro přehrávání ve stolním DVD.
8.11.2005 21:02 iLook odpovědět
bez fotografie
Funguji i na verzi Saw II 2005 TS maVen kvcd Jamgood(TUS Release) ??
uploader8.11.2005 20:32 RoB84 odpovědět
Nowys: Tohle je tak specifická verze, že ji mají 3 ze 62.000 lidí na dc++, takže se mi to opravdu nevyplatí. Tudíž souhlasím s tím, aby tyhle titulky na velikost 639973376 B kdokoliv přečasoval a uložil zde na server. Ale pochybuju, že se toho dočkáš. tyhle titulky jsou na TTH: 5ZIRCLVVCZRS5U5NIM4ELKH3TQWS2FBSTLW2LRA , jestli taháš na dc++
8.11.2005 20:17 Nowys odpovědět
bez fotografie
Ahoj,potreboval bych titulky na film velkej 639 973 376 bajtů,slo by to nejak udelat?
8.11.2005 20:00 mattoni odpovědět
bez fotografie
ja s cestinou problem nemam takze tieto mi budu stacit...vypalovat budem az DVDRip...hehe
uploader8.11.2005 19:56 RoB84 odpovědět
mattoni: já jsem se všema v míru ;-) Jinak hint... zítra budou tyhle titulky v SK, takže jestli přemýšlíš vypalovat, počkej si ;-)
8.11.2005 19:50 mattoni odpovědět
bez fotografie
RoB84 - braxo aka ironia? ja som len zartoval tak ako ty s tymi autorskymi pravami...takze mier...PS - prave som kukol ten film...slusna pracicka
uploader8.11.2005 19:22 RoB84 odpovědět
Já sám jsem si ten film nevychutnal, když jsem na něj koukal v AJ :-O Jsem tam polovině nerozumněl, jak to šlo po sobě, až při překladu jsem se dozvěděl o co tam vůbec přesně šlo :-))) Jinak thanx djbeton1, místo objetí bych s Tebou ale raději zašel na pivko a zahrál stolní fotbálek (přece jenom se objímám především s kamarádkama) :-)
8.11.2005 18:47 djbeton1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdecny podekovani autorovi prekladu. Jeste ze takovy lidi tady existujou. Aby si i lide kteri neumi zrovna moc anglicky mohli vychutnat hodne zajimavy film. Robe, ver mi kdybych te znal, tak te obejmu... :-) really
uploader8.11.2005 17:39 RoB84 odpovědět
přesně těchhle pár písmenek neskutečně potěší :-)
uploader8.11.2005 17:27 RoB84 odpovědět
varan dik za podporu..akorát mě mrzí, že tady není jediný člověk, který by mi poděkoval za nejlépe provedenou práci :-( jediný mattoni poděkoval, ikdyž dsně ironicky :-/
8.11.2005 17:21 varan odpovědět
bez fotografie
me chybi 999 bodu na propisku... ale kvuli bodum na tuhle stranku fakt nechodim :-))) btw katar-x za titulky... RoB-84 tobe dekuju, ze si davas tu praci se s tim dal s*** .. vsichni ostatni remcalove me moc netrapej :-)
uploader8.11.2005 16:58 RoB84 odpovědět
ee, já cu tričenko :-) a cu a cu a cu a chybí mi ještě 9 tisíc bodů :-D
8.11.2005 16:54 sepiroth odpovědět
bez fotografie
To jako šetříš na to pero, jo? Já si ty titulky teda přečasuju sám a pošlu ti za to pero :o)))))))
uploader8.11.2005 16:43 RoB84 odpovědět
sepiroth co takhle zkusit první hledat sám a až pak se ptát? http://www.titulky.com/index.php?Bonus=1
8.11.2005 16:29 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Na co sbíráte vlastně ty body?
uploader8.11.2005 15:58 RoB84 odpovědět
Heh já nevím co máš pořád s právama :-) Přečti si ještě jednou jak zní text, který titulky obsahují. Píšu to přátelsky, ne jako arogantní autor. Pokud je člověk čestný, bude můj požadavek akceptovat. Pokud je to pijavice, která využije know-how jiného ke svému "dobru", tak si o něm pomyslím své a dám mu to náležitě najevo :-)
8.11.2005 15:50 Urgo odpovědět
bez fotografie
Jo a k tomu prekladu a právam... Tu s hentým musíš počítať predsa v pravidlách sa jasne píše, že uploadnutím sa vzdávaš autorských práv. A že pokiaľ s tým nesúhlasíš nemáš ich uploadovať. //Tento web by to chcelo v mnohom prerobiť. :-) Trebárs trochu viac do profilov aby sa dalo s bodmi aj inak robiť.
8.11.2005 15:47 Urgo odpovědět
bez fotografie
To funguje len pre prvého? :-) Ja som myslel, že pre každého kto to uploadne, to by sa mi necelo toľko bodov obetovávať. ;-) O tebe som vedel že to robíš ...
uploader8.11.2005 15:44 RoB84 odpovědět
na těch 5 bodů už je pozdě a dostal by je ten, kdo první uploadl dané titulky. K těm právům..já si žádné nedělám, ať si kdo chce co chce modifikuje, ale zde na titulky.com je budu ukládát modifikované pouze já. A proč? No kvůli bodům! Vybulil jsem kvůli tomu školu, nespal jsem, nejedl... Tak aspoň něčím by se mi to mohlo vykompenzovat. Taky se můžu na všechno vykašlat a chodit si zde jen titulky stahovat, takže asi tak.
8.11.2005 15:37 Urgo odpovědět
bez fotografie
Tam si prečítaj o autorských právach. Skôr porušuješ pravidlá ty, keď už sa chceš vyhrážať. :-) Ale tých 5 bodov ti pošlem aj Rikimu, hneď ako zistím jak na to. ;-) Vo firefoxovi je to tu chaotické.
8.11.2005 15:34 Urgo odpovědět
8.11.2005 15:33 mattoni odpovědět
bez fotografie
PS - ale diky za titulky...len dufam, ze ich stiahnutim neporusim tvoje autorske prava...hehehe
8.11.2005 15:32 mattoni odpovědět
bez fotografie
RoB84 - ty si neuveritelne zabavny chlapcek...
uploader8.11.2005 15:30 RoB84 odpovědět
A řekl bych, že lepší titulky jsou moje - neobsahují gramatické chyby a pražské nářečí jako Ty od katar-x. Stáhněte si klidně oboje a vyzkoušejte... za to přece nic nedáte.
uploader8.11.2005 15:28 RoB84 odpovědět
Jestli chcete vážení jednat proti vůle autora titulků, taky vám zde může být smazán účet a zakázán přístup vaší IP. Já uveřejňuju nelegální překlad? Si děláš srandu :-) Jen dělám opatření proto, abych dostal tolik bodů, kolik si zasloužím.
8.11.2005 12:44 sepiroth odpovědět
bez fotografie
lidi, který titulky jsou lepší? Tyhle nebo ty od katar-xe?
8.11.2005 11:15 xmatasek odpovědět
bez fotografie
ty práva jsou velkej úlet...
8.11.2005 10:33 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Co to je za hovadinu, proboha? Ten clovek prelozi nelegalni kopii filmu a uverejnuje dle zakona nelegalni preklad a dozaduje se tady sam nejakej autorskejch prav? BOZE! Neco takovyho sem tady v zivote nevidel. Lidi, upravujte to jak chcete. Pokud si nechtel, aby se to upravovalo, tak si si to mel udelat pro sebe a ne to zverejnovat na server. Tohle je opravdu neskutecny, co nekoho napadne.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kedy budu prosim tttulky aj pre breznych ucastnikov? dakujem
Inviska MKV Extract
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)


 


Zavřít reklamu