Scandal S02E04 (2012)

Scandal S02E04 Další název

Beltway Unbuckled 2/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 264 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 259 344 156 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL; HDTV.Xvid-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl, teď nás čeká opět týdenní pauzička.
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S02E04 ke stažení

Scandal S02E04
259 344 156 B
Stáhnout v ZIP Scandal S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scandal (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2014 15:43, historii můžete zobrazit

Historie Scandal S02E04

27.7.2014 (CD1) channina II
3.11.2012 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Scandal S02E04

1.4.2013 18:03 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
12.11.2012 18:52 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
4.11.2012 18:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.11.2012 8:44 b100 odpovědět
bez fotografie
velké ti díky.
4.11.2012 8:44 LPavcenka odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.11.2012 0:01 AndreaLee odpovědět
VĎAKA !!!!
3.11.2012 23:06 taunija odpovědět
bez fotografie
dekuji!
3.11.2012 22:11 kukin odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu