Scorpion S01E02 (2014)

Scorpion S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
imosout Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 602 Naposledy: 26.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 951 669 646 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Scorpion S01E02 ke stažení

Scorpion S01E02
951 669 646 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.10.2014 19:07, historii můžete zobrazit

Historie Scorpion S01E02

3.10.2014 (CD1) imosout Opravena chyba způsobující nefunkčnost na některých přehrávačích
3.10.2014 (CD1) imosout Přidaná reklama ;-).
3.10.2014 (CD1) imosout Přidaná reklama ;-)
2.10.2014 (CD1) imosout Původní verze

RECENZE Scorpion S01E02

4.10.2014 18:09 jude69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784978


tohle a spoustu dalšího sem právě opravil ve verzi pro WEB-DL.
4.10.2014 18:04 jude69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784987


u.l.o.z.t.o.
uploader4.10.2014 16:08 imosout odpovědět
bez fotografie

reakce na 784931


Tohle nechám na tobě, btw ne že bych to nějak hledal, ale nenašel jsem to.
uploader4.10.2014 15:54 imosout odpovědět
bez fotografie

reakce na 784940


Jo, dlouho jsem nad tím bádal. Nakonec jsem to nechal takhle, jako že je to ta skupina těch hackerů. Kdyby tě napadlo něco lepšího, klidně poraď :-).
4.10.2014 13:46 Temp01 odpovědět
bez fotografie
Známý hacker Petriho misky? To snad ne. Ale dík
4.10.2014 13:11 jude69 odpovědět
bez fotografie
Přečas na WEB-DL 1080p hotov, najdete ho na obvyklém místě Scorpion.S01E02.Single.Point.of.Failure.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS.srt. bohužel nemám premium. Jinak sem tam zase udělal hodně úprav, takže bych byl možná rád kdybys to skouknul.
3.10.2014 21:34 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.10.2014 20:23 jude69 odpovědět
bez fotografie
Na přečasu už se pracuje, jen sem se zasekl na téhle hlášce "so governmental habits Of proprietary knowledge and "need to know...". Nevím jak to správně přeložit. proprietary v komto kontextu znamená guvernér kolonie ne vlastní.
Jinak díky za titule.
uploader3.10.2014 19:09 imosout odpovědět
bez fotografie

reakce na 784672


Díky za upozornění, už jsem to opravil. Bylo to způsobeno zapnutým touchpadem, kdy mi uprostřed psaní textu skákal kurzor na jinou pozici.

Tímto se nechci vymlouvat, ale je možné, že se tím něco pokazilo. Kdyby tam byla ještě podobná chyba, prosím o nahlášení :-).
3.10.2014 18:47 pppeeetttrrr odpovědět
díky
3.10.2014 17:50 MineWorld odpovědět
bez fotografie
Děkujii moc!
3.10.2014 17:45 becki odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky!
3.10.2014 17:12 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.10.2014 16:55 sitans odpovědět
V titulku č. 400 je chyba 00:15:31874 --> 00:15:34,075 chybí čárka za 31, v DVD přehrávažích to dělá neplechu. Titulky se v tom místě zaseknou a nejedou dál, tak to oprav.
3.10.2014 14:09 hummel999 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.10.2014 14:08 hadragon1 odpovědět
bez fotografie
kdo videl druhy dil tak mi prosim prozradte jak se dostali k te krabici s dokumenty ... :-)
3.10.2014 13:42 Lucie2306 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784598


díky
3.10.2014 13:02 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
3.10.2014 12:17 ladislavnitra odpovědět
děkovanec..
3.10.2014 9:16 jur@p odpovědět
bez fotografie
děkuji za tvou práci !
3.10.2014 8:53 hacker3985 odpovědět
díky
3.10.2014 7:18 djmurko odpovědět
bez fotografie
diky
3.10.2014 7:09 pedros20 odpovědět
bez fotografie
diky
3.10.2014 5:59 chip128 odpovědět
bez fotografie
diky super prace
3.10.2014 2:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.
Už som sa naplno vložil do filozofie chasidských ezerov a pomaly sa blížim ku koncu. Ale to dočasova
Tak nevím, teď koukám, že tyhle eng titulky mají jen 175 řádků...
Los.domingos.AKA.Sundays.2025.1080p.BluRay.x264-HANDJOB [8,77 GB] Los.domingos.2025.1080p.BluRay.DDP
BR, Ďakujem.
Baahubali 2 - The Conclusion Telugu WEB-HD- 4K Ultra-HD -AVC
Ahoj Vegetol. Jen se Ti chci zeptat a poprosit jestli si na to uděláš čas. Nechci byt otravná. Díky
Vďaka.Vďaka.
Dalo by se to prosím někde dohledat? Torr. neumím.
dodela nekdo 2. serii a i ty dalsi?
Baahubali - The Epic (2025) 1080p DS4K 10bit NF WEBRip Hindi DDP5.1 x265 HEVC ESub - ANNi
Ato.noturno.AKA.Night.Stage.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [6,32 GB] Na WS. Prikladám aj
Ciudad.sin.sueno.AKA.Sleepless.City.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,11 GB] Na WS. Prik
Vďaka za preklad. Dúfam, že ho dokončíš.
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Kdyby se .tak našelbudou titulky k prvni i druhe serii?Ďakujem za preklad:-)