Scorpion S02E17 (2014)

Scorpion S02E17 Další název

Škorpión 2/17

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.2.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 573 Naposledy: 11.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 018 889 746 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia Dimension
IMDB.com

Titulky Scorpion S02E17 ke stažení

Scorpion S02E17
1 018 889 746 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S02E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.3.2016 20:22, historii můžete zobrazit

Historie Scorpion S02E17

1.3.2016 (CD1) 7Niki1 Titulky tie isté.
29.2.2016 (CD1) 7Niki1 Původní verze

RECENZE Scorpion S02E17

5.3.2016 16:58 EL_Pepinko odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
5.3.2016 16:37 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka. :-)
2.3.2016 19:45 MICKOVA odpovědět
bez fotografie
diky
2.3.2016 9:09 myraelle odpovědět
bez fotografie
Super, děkuju.
1.3.2016 22:20 sod77 odpovědět
bez fotografie
Dikes
1.3.2016 22:09 Babdem2 odpovědět
bez fotografie
diky :-D
1.3.2016 20:01 s.onina odpovědět
bez fotografie
díky
1.3.2016 18:27 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
1.3.2016 16:21 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem.
1.3.2016 9:10 veronikasw odpovědět
bez fotografie

reakce na 948470


Sedí aj na LOL. :-)
1.3.2016 9:08 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.3.2016 0:39 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR