Scorpion S02E24 (2014)

Scorpion S02E24 Další název

Škorpión 2/24

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 696 Naposledy: 11.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 337 053 701 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S02E24.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Finále druhej série!
Verzia Dimension, sedí aj na hdtv-lol.

Tretia séria začína na jeseň 2016.

Vďaka za všetky komentáre a poďakovania počas všetkých 22 častí, ktoré som prekladala. Verím, že som uplynulých 29 týždňov nepremárnila prekladom a potešila množstvo ľudí.
IMDB.com

Titulky Scorpion S02E24 ke stažení

Scorpion S02E24
337 053 701 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S02E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scorpion S02E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S02E24

15.8.2017 21:36 Denverko odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne!
9.10.2016 9:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
ahoj, moc prosím, budete překládat další sérii???
4.10.2016 14:23 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Doufám, že budete pokračovat. :-)
8.5.2016 14:12 Azlab odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.5.2016 9:38 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titulky k 2 serii a dufam ze budes pokracovat opat na jesen pri 3 serii. Este raz super a diky. :-)
5.5.2016 14:46 MICKOVA odpovědět
bez fotografie
Dekuji za celou serii
4.5.2016 17:47 Ronysex odpovědět
bez fotografie
MOc díky za celou sérii a u další na podzim ahoj, díky moc :-)
4.5.2016 11:34 jaklub12 odpovědět
bez fotografie
Díky za epizodu i celou sérii :-)
uploader2.5.2016 19:34 7Niki1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 966207


Ozvi sa mi, nech mám na teba kontakt.
2.5.2016 15:26 hrino odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za celu seriu. Drzim palce na VS :-)
2.5.2016 14:36 kajkomen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Určite si nepremárnila a určite si sa musela aj zlepšiť v jazyku... V budúcnosti by som sa rád pripojil k prekladu...
2.5.2016 10:59 nile7230 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
2.5.2016 10:58 myraelle odpovědět
bez fotografie
Celou sérii perfektní práce. Dík moc.


2.5.2016 9:44 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
2.5.2016 7:29 Gringo01 odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci a zase někdy (třeba na podzim)na stahovanou.
1.5.2016 23:45 204 odpovědět
bez fotografie
Perfektni práce Diky :-)
1.5.2016 22:42 Babdem2 odpovědět
bez fotografie
Móóóc diky za titulky k cele serii...good job :-D
1.5.2016 20:18 censi odpovědět
bez fotografie
Patří ti velký díky za všechny překlady a klobouk dolů, skvělá práce a ještě jednou moc díky, máš můj velký obdiv
1.5.2016 19:53 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za překlad k celé sérii. Skvělá práce! :-)
1.5.2016 18:43 Malo13 odpovědět
bez fotografie
Aj ja sa Ti chcem poďakovať za titulkovanej celej série. Veľká vďaka!!!
1.5.2016 18:26 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Díky za veškerou práci.
uploader1.5.2016 17:41 7Niki1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 965904


verím, že budem pokračovať aj na jeseň, závisí to aj na mojom ďalšom štúdiu na VŠ
1.5.2016 17:17 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.5.2016 16:34 s.onina odpovědět
bez fotografie
promiň celou serii a doufám že budeš pokračovat i na podzim, ještě jednou velké díky
1.5.2016 16:31 s.onina odpovědět
bez fotografie
moc velké díky za selo serii
1.5.2016 16:31 vero4444 odpovědět
bez fotografie
Si zlatá a ďakujem za preklad celej série :-)
1.5.2016 16:29 Karel129 odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii i ja. Pro nas neznale velmi potrebna prace, dekuji.
1.5.2016 16:18 hledac3 odpovědět
bez fotografie
i já připojuji svůj velký dík, skvělá práce
1.5.2016 16:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky k celej 2. sérii. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR