Scorpion S02E24 (2014)

Scorpion S02E24 Další název

Škorpión 2/24

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 1.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 690 Naposledy: 22.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 337 053 701 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S02E24.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Finále druhej série!
Verzia Dimension, sedí aj na hdtv-lol.

Tretia séria začína na jeseň 2016.

Vďaka za všetky komentáre a poďakovania počas všetkých 22 častí, ktoré som prekladala. Verím, že som uplynulých 29 týždňov nepremárnila prekladom a potešila množstvo ľudí.
IMDB.com

Titulky Scorpion S02E24 ke stažení

Scorpion S02E24 (CD 1) 337 053 701 B
Stáhnout v jednom archivu Scorpion S02E24
Ostatní díly TV seriálu Scorpion (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Scorpion S02E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S02E24

15.8.2017 21:36 Denverko odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne!
9.10.2016 9:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
ahoj, moc prosím, budete překládat další sérii???
4.10.2016 14:23 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Doufám, že budete pokračovat. :-)
8.5.2016 14:12 Azlab odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.5.2016 9:38 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titulky k 2 serii a dufam ze budes pokracovat opat na jesen pri 3 serii. Este raz super a diky. :-)
5.5.2016 14:46 MICKOVA odpovědět
bez fotografie
Dekuji za celou serii
4.5.2016 17:47 Ronysex odpovědět
bez fotografie
MOc díky za celou sérii a u další na podzim ahoj, díky moc :-)
4.5.2016 11:34 jaklub12 odpovědět
bez fotografie
Díky za epizodu i celou sérii :-)
uploader2.5.2016 19:34 7Niki1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 966207


Ozvi sa mi, nech mám na teba kontakt.
2.5.2016 15:26 hrino odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za celu seriu. Drzim palce na VS :-)
2.5.2016 14:36 kajkomen odpovědět
bez fotografie
Určite si nepremárnila a určite si sa musela aj zlepšiť v jazyku... V budúcnosti by som sa rád pripojil k prekladu...
2.5.2016 10:59 nile7230 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
2.5.2016 10:58 myraelle odpovědět
bez fotografie
Celou sérii perfektní práce. Dík moc.


2.5.2016 9:44 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
2.5.2016 7:29 Gringo01 odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci a zase někdy (třeba na podzim)na stahovanou.
1.5.2016 23:45 204 odpovědět
bez fotografie
Perfektni práce Diky :-)
1.5.2016 22:42 Babdem2 odpovědět
bez fotografie
Móóóc diky za titulky k cele serii...good job :-D
1.5.2016 20:18 censi odpovědět
bez fotografie
Patří ti velký díky za všechny překlady a klobouk dolů, skvělá práce a ještě jednou moc díky, máš můj velký obdiv
1.5.2016 19:53 vevisek007 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za překlad k celé sérii. Skvělá práce! :-)
1.5.2016 18:43 Malo13 odpovědět
bez fotografie
Aj ja sa Ti chcem poďakovať za titulkovanej celej série. Veľká vďaka!!!
1.5.2016 18:26 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Díky za veškerou práci.
uploader1.5.2016 17:41 7Niki1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 965904


verím, že budem pokračovať aj na jeseň, závisí to aj na mojom ďalšom štúdiu na VŠ
1.5.2016 17:17 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.5.2016 16:34 s.onina odpovědět
bez fotografie
promiň celou serii a doufám že budeš pokračovat i na podzim, ještě jednou velké díky
1.5.2016 16:31 s.onina odpovědět
bez fotografie
moc velké díky za selo serii
1.5.2016 16:31 vero4444 odpovědět
bez fotografie
Si zlatá a ďakujem za preklad celej série :-)
1.5.2016 16:29 Karel129 odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii i ja. Pro nas neznale velmi potrebna prace, dekuji.
1.5.2016 16:18 hledac3 odpovědět
bez fotografie
i já připojuji svůj velký dík, skvělá práce
1.5.2016 16:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky k celej 2. sérii. :-)
1.5.2016 16:03 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neviem ake su tu pravidla pre prekladatelov, ci, ak ma zapisany preklad, uz na preklade nesmie robit
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
bohužel je to tak...a vůbec bych neřešil jestli někdo umí přeložit nadpis nebo ne a že do toho nemá
Ale male info, kedy sa asi mozeme tesit na osmicku, by ulahcilo trapenie :) aj antifree by sa ukludn
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
to vypadá super podle videoukázkyahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)
ja mám aktivovanú službu alza premium, kde tvrdia, že v rámci balíka sú aj filmy zadarmo...ale zasa
snad se toho někdo ujme :)release je venku, ujme se někdo překladu?díky:-)
Ho...(to už je len pozdrav hodný kadidla)... naopak, já plácám tobě po zádech, jak si chytrý!
Tak se na to koukej s anglickýma titulkama a nemusíš na nic čekat.
Nevyšlo to zatím.
Tiez sa neviem dockat novych titulkov, od pondelka som tu niekolko krat za den :), ale vycitat prekl
Také moc a moc díky !!!
Proč si vždycky nejvíc ztěžují ti, co jsi nejsou u filmu schopni přeložit ani nadpis? Jestli myslíš,
Ho tady všichni plácáte po zádech jak je skvělý a přitom není schopný přeložit 10 titulků za dva měs
Skvělá crazy komedie, která jakoby ani nezestárla. Orodoval bych za ten překlad. Děkuji.
Zajímá se už někdo v brzké budoucnosti o překlad? Díky.
Nejspis moc ukecanej film pro prekladatele co :(
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!