Scorpion S02E24 (2014)

Scorpion S02E24 Další název

Škorpión 2/24

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 1.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 691 Naposledy: 31.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 337 053 701 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S02E24.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Finále druhej série!
Verzia Dimension, sedí aj na hdtv-lol.

Tretia séria začína na jeseň 2016.

Vďaka za všetky komentáre a poďakovania počas všetkých 22 častí, ktoré som prekladala. Verím, že som uplynulých 29 týždňov nepremárnila prekladom a potešila množstvo ľudí.
IMDB.com

Titulky Scorpion S02E24 ke stažení

Scorpion S02E24 (CD 1) 337 053 701 B
Stáhnout v jednom archivu Scorpion S02E24
Ostatní díly TV seriálu Scorpion (sezóna 2)

Historie Scorpion S02E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S02E24

15.8.2017 21:36 Denverko odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne!
9.10.2016 9:08 Ronysex odpovědět
bez fotografie
ahoj, moc prosím, budete překládat další sérii???
4.10.2016 14:23 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Doufám, že budete pokračovat. :-)
8.5.2016 14:12 Azlab odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.5.2016 9:38 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titulky k 2 serii a dufam ze budes pokracovat opat na jesen pri 3 serii. Este raz super a diky. :-)
5.5.2016 14:46 MICKOVA odpovědět
bez fotografie
Dekuji za celou serii
4.5.2016 17:47 Ronysex odpovědět
bez fotografie
MOc díky za celou sérii a u další na podzim ahoj, díky moc :-)
4.5.2016 11:34 jaklub12 odpovědět
bez fotografie
Díky za epizodu i celou sérii :-)
uploader2.5.2016 19:34 7Niki1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 966207


Ozvi sa mi, nech mám na teba kontakt.
2.5.2016 15:26 hrino odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za celu seriu. Drzim palce na VS :-)
2.5.2016 14:36 kajkomen odpovědět
bez fotografie
Určite si nepremárnila a určite si sa musela aj zlepšiť v jazyku... V budúcnosti by som sa rád pripojil k prekladu...
2.5.2016 10:59 nile7230 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
2.5.2016 10:58 myraelle odpovědět
bez fotografie
Celou sérii perfektní práce. Dík moc.


2.5.2016 9:44 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
2.5.2016 7:29 Gringo01 odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci a zase někdy (třeba na podzim)na stahovanou.
1.5.2016 23:45 204 odpovědět
bez fotografie
Perfektni práce Diky :-)
1.5.2016 22:42 Babdem2 odpovědět
bez fotografie
Móóóc diky za titulky k cele serii...good job :-D
1.5.2016 20:18 censi odpovědět
bez fotografie
Patří ti velký díky za všechny překlady a klobouk dolů, skvělá práce a ještě jednou moc díky, máš můj velký obdiv
1.5.2016 19:53 vevisek007 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za překlad k celé sérii. Skvělá práce! :-)
1.5.2016 18:43 Malo13 odpovědět
bez fotografie
Aj ja sa Ti chcem poďakovať za titulkovanej celej série. Veľká vďaka!!!
1.5.2016 18:26 vyrkaz odpovědět
bez fotografie
Díky za veškerou práci.
uploader1.5.2016 17:41 7Niki1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 965904


verím, že budem pokračovať aj na jeseň, závisí to aj na mojom ďalšom štúdiu na VŠ
1.5.2016 17:17 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.5.2016 16:34 s.onina odpovědět
bez fotografie
promiň celou serii a doufám že budeš pokračovat i na podzim, ještě jednou velké díky
1.5.2016 16:31 s.onina odpovědět
bez fotografie
moc velké díky za selo serii
1.5.2016 16:31 vero4444 odpovědět
bez fotografie
Si zlatá a ďakujem za preklad celej série :-)
1.5.2016 16:29 Karel129 odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii i ja. Pro nas neznale velmi potrebna prace, dekuji.
1.5.2016 16:18 hledac3 odpovědět
bez fotografie
i já připojuji svůj velký dík, skvělá práce
1.5.2016 16:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za titulky k celej 2. sérii. :-)
1.5.2016 16:03 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DLPreložil by niekto tento super film ?vysli WEB-DL

dikec
Účel premium účtu je v tom, že můžeš stahovat titulky neschválené a můžeš hlasovat pro překladatele.
A co si chceš dát do pořádku? Že nějakej amatér titulky na první dobrou přečasuje a nahodí na XY tra
čřas přidání je 17:15 na oný tracker a ted je něco po sedmé.

Přispět částkou překkadatelům mě ned