Scorpion S03E23 (2014)

Scorpion S03E23 Další název

Škorpión3/23

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 669 Naposledy: 9.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 850 347 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S03E23.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad, korekcia: Karči, Niki

Už len posledné dve epizódy série!

Vysvetlivky:
https://sk.wikipedia.org/wiki/Dietyl%C3%A9ter
https://cs.wikipedia.org/wiki/Greg_LeMond
https://cs.wikipedia.org/wiki/Marcel_Marceau
IMDB.com

Titulky Scorpion S03E23 ke stažení

Scorpion S03E23 (CD 1)
314 850 347 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S03E23
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2017 18:16, historii můžete zobrazit

Historie Scorpion S03E23

15.5.2017 (CD1) 7Niki1 Opravený riadok 724
8.5.2017 (CD1) 7Niki1 Původní verze

RECENZE Scorpion S03E23

13.5.2017 19:40 dickmoby odpovědět
bez fotografie
drobný překlep v časování řádek 724 :-) jinak dobrá práce, díky
8.5.2017 22:08 peja1215 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.5.2017 21:17 janka175 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
8.5.2017 16:39 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
8.5.2017 13:23 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.5.2017 12:01 s.onina odpovědět
bez fotografie
Velké díky
8.5.2017 10:15 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
8.5.2017 9:29 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2017 8:37 vero4444 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.5.2017 7:36 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️Gods.Country.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Among.the.Living.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM
Taky bych se přidal s velikánskou prosbou.Velké díky.děkujiJo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně
Patří to do tohoto vlákna, protože jsem napsala "Co to zase plácáš" a napsala jsem to, protože je to


 


Zavřít reklamu