Scott & Bailey S02E04 (2011)

Scott & Bailey S02E04 Další název

  2/4

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 589 Naposledy: 30.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 459 487 180 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro scott.and.bailey.s02e04.dvdrip-haggis, x264-RB58 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Scott & Bailey S02E04 ke stažení

Scott & Bailey S02E04
459 487 180 B
Stáhnout v ZIP Scott & Bailey S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scott & Bailey (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scott & Bailey S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scott & Bailey S02E04

4.10.2015 23:59 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.10.2015 17:52 kiteu2 odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)
uploader22.7.2015 16:39 datel071 odpovědět

reakce na 878865


Dík, doplněno.
19.7.2015 9:36 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.7.2015 22:27 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, Datluško, děláš to výborně, jen mě udivuje, že někdo mluví ještě víc než já? :-)
uploader16.7.2015 16:49 datel071 odpovědět

reakce na 879069


Odkud ty tu inspiraci pořád čerpáš? ;-)
uploader16.7.2015 16:49 datel071 odpovědět

reakce na 879008


Já děkuji - je to velké povzbuzení do dalšího (leckdy lopotného) snažení.
15.7.2015 10:54 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Dění v jednotlivých dílech je natolik uhrančivé, že při jeho sledování nelze myslet na nic jiného. Jsem doslova vtažen do děje a stejně tak, jak se mění výraz ve tváři Rachel od strachu a beznaděje k úlevě a radosti, tak i já se bojím či raduju. Nevšední uvěřitelné konání všech protagonistů je zastřešeno naprostou profesionalitou Gill, která je geniálním organizačním talentem s destinásobnou dávkou fištrónu oproti zkamenělým velitelům. O tom, za jakou část těla by přibíjela pedofily na zeď, nám Datluška již prozradila. Těšme se na další případy a jejich rozuzlení.
15.7.2015 0:27 tesse odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.. a vlastně bych Vám chtěla velmi poděkovat za všechny, které tak skvěle děláte (a za velmi vytříběný vkus při výběr titulů...). S radostným očekáváním sleduji Vaše počínání a vždy vyhlížím další příběh, se kterým budu zase v příjemné společnosti. Krásný večer a mějte.
14.7.2015 18:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
14.7.2015 17:17 mantinel odpovědět
bez fotografie
Už jsem se bál, žes jsi se nám utopila ... :-)
Dík
14.7.2015 17:11 hXXIII odpovědět
Děkuji .)
14.7.2015 16:31 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na Scott And Bailey S02E04 x264 RB58
14.7.2015 16:17 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D