Scoundrels S01E04 (2010)

Scoundrels S01E04 Další název

Where Have You Been, Charming Billy? 1/4

Uložil
channicka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 155 Naposledy: 15.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 722 530 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scoundrels.S01E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
x) enjoy.
S dalšími díly mi bude pomáhat channina (klidně si nás pleťte XD), tak třeba doženeme zpoždění a někdy budeme dělat titulky k aktuálnímu dílu aktuálně.

jo a tohle jsou mé jubilejní titulky, mám teď dvě hvězdičky <3
IMDB.com

Titulky Scoundrels S01E04 ke stažení

Scoundrels S01E04
366 722 530 B
Stáhnout v ZIP Scoundrels S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scoundrels (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scoundrels S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scoundrels S01E04

29.8.2010 8:01 jcaran odpovědět
bez fotografie
super
26.8.2010 19:18 fidela odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.8.2010 19:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.8.2010 5:36 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
24.8.2010 23:50 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
uploader24.8.2010 23:42 channicka odpovědět
tak co se dá dělat, aspoň dodáme titulky k těm osmi x)
24.8.2010 23:06 sitans odpovědět
Taky děkuji za titl., a opravdu skončili na 8. díle, což je škoda.
24.8.2010 22:37 zahula odpovědět
bez fotografie
super, už jsem si vás stejně pletl :-) ale ne, paráda, díky moc za práci na titulkách
uploader24.8.2010 22:16 channicka odpovědět
Kroketak: fakt jo? to jsem se nikde nedočetla. škoda.
24.8.2010 21:34 Kroketak odpovědět
bez fotografie
Díky! Aspoň můžu šířit tenhle bezva seriál dál, když budete dělat i na dalších titulkách. Mimochodem - mám pocit, že už to zrušili. Mělo to hrozně špatnou sledovanost...
24.8.2010 21:08 tsevca odpovědět
bez fotografie
jé, já mám radost...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.


 


Zavřít reklamu