Seal Team S01E16 (2017)

Seal Team S01E16 Další název

Never Get Out of the Boat 1/16

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 936 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 448 905 216 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Seal.Team.S01E16.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.01
IMDB.com

Titulky Seal Team S01E16 ke stažení

Seal Team S01E16
448 905 216 B
Stáhnout v ZIP Seal Team S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Seal Team (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Seal Team S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seal Team S01E16

9.4.2018 13:46 Neofish odpovědět
bez fotografie
diky
uploader25.3.2018 11:29 Malkivian odpovědět

reakce na 1145725


Jo, no. Tam je to takový náročnější. Překlad je vždycky vcelku rychle, ale u kompletace se to často zasekne. To už je ale mimo moje pole působnosti :-)
24.3.2018 9:57 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.3.2018 7:43 bambulino odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
23.3.2018 23:26 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.3.2018 20:02 ladislavnitra odpovědět
děkovanec..!
23.3.2018 18:54 gdave odpovědět
bez fotografie
díky
23.3.2018 18:00 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.3.2018 17:42 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
23.3.2018 17:13 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Díky... Už jsem se nemohl dočkat :-)
23.3.2018 17:06 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.3.2018 16:52 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.3.2018 16:51 radna odpovědět
bez fotografie
Díky,
23.3.2018 16:24 pppeeetttrrr odpovědět
díky
23.3.2018 15:25 sanabilis odpovědět
bez fotografie
super diky moc
23.3.2018 14:50 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
23.3.2018 14:08 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: