Seal Team S01E17 (2017)

Seal Team S01E17 Další název

In Name Only 1/17

Uložil
Malkivian Hodnocení uloženo: 6.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 449 Celkem: 449 Naposledy: 21.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 328 888 320 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Seal.Team.S01E17.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.01
IMDB.com

Titulky Seal Team S01E17 ke stažení

Seal Team S01E17 (CD 1) 328 888 320 B
Stáhnout v jednom archivu Seal Team S01E17
Ostatní díly TV seriálu Seal Team (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Seal Team S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seal Team S01E17

11.4.2018 17:54 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
10.4.2018 21:28 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.4.2018 17:47 gdave odpovědět
bez fotografie
supééééér díííky ;-)
6.4.2018 17:27 hayena odpovědět
bez fotografie
Milý Malkiviánku, už jsem byla málem s infarktem v nemocnici, ALE dočkala jsem se. :-)
Díky.
6.4.2018 17:05 DerfelCadarn odpovědět
bez fotografie
Zdravím. Nevíte jestli bude přečas na amzn.web-dl? Už nějaký ten díl zpátky je jen hdtv. Díky
6.4.2018 15:14 marcos68 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.Super
6.4.2018 14:25 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.4.2018 12:33 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Díkec si borec !
6.4.2018 12:30 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
6.4.2018 12:21 HanJan odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
6.4.2018 12:19 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.4.2018 12:14 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.4.2018 11:58 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
trepezlivosť ruze prinasa ale cim skor tym lepsie,nedeľnu depresiu spojenu z uzkostnymi predpondelko
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Dnes už to bohužel nedám. Zítra ráno to ale bude na 100%.
Ahoj bude to dnes prosím?Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Paráda, už se teším na žraločky :-)
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)