Seal Team S01E19 (2017)

Seal Team S01E19 Další název

Takedown 1/19

Uložil
Malkivian Hodnocení uloženo: 2.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 42 Celkem: 457 Naposledy: 21.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 809 792 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Seal.Team.S01E19.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po vzoru několika zdejších kolegů jsem se rozhodl, věnovat titulkům větší péči. Proto se u nich nyní budete setkávat s verzováním, jehož objasnění najdete v boxíku "O mně".

Verze: 1.01
IMDB.com

Titulky Seal Team S01E19 ke stažení

Seal Team S01E19 (CD 1) 315 809 792 B
Stáhnout v jednom archivu Seal Team S01E19
Ostatní díly TV seriálu Seal Team (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2018 14:34, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Seal Team S01E19

2.5.2018 (CD1) Malkivian  
2.5.2018 (CD1) Malkivian Původní verze

RECENZE Seal Team S01E19

5.5.2018 22:10 hayena odpovědět
bez fotografie
Milý Malkiviane, díky za překlad. Už jen dvě epizody:-(
3.5.2018 21:14 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.5.2018 21:09 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
3.5.2018 16:57 janekkv odpovědět
bez fotografie
super, skvělá práce, děkuji
3.5.2018 11:42 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.5.2018 8:05 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.5.2018 19:58 sanabilis odpovědět
bez fotografie
super moc diky
2.5.2018 15:56 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
2.5.2018 15:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.5.2018 15:11 raduna777 odpovědět
bez fotografie
mockrát díky !!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki