Secrets and Lies S01E07 (2015)

Secrets and Lies S01E07 Další název

Tajnosti a lži 1/7

Uložil
Ifanqua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 316 Naposledy: 28.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 283 069 856 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Secrets.and.Lies.US.S01E07.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poznámka k malé nepřeložitelné slovní hříčce - "gay" znamená jak homosexuál, tak "veselý".

V poslední době se můj volný čas dost omezil a bohužel se mi nepodařilo najít někoho, kdo by seriál převzal, ale samozřejmě dokončím rozdělanou práci, jen prosím o trpělivost, možná to bude u dalších dílů trvat ještě o trochu déle.

Příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Secrets and Lies S01E07 ke stažení

Secrets and Lies S01E07
283 069 856 B
Stáhnout v ZIP Secrets and Lies S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Secrets and Lies (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Secrets and Lies S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Secrets and Lies S01E07

27.4.2015 18:27 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji za všechny dosavadní titule! :-)
21.4.2015 16:11 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky moc
19.4.2015 21:21 Lucianna4 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za super práci :-)
19.4.2015 19:20 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
19.4.2015 11:02 voda2 odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem a rad si pockam

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna