Seduced and Abandoned (2013)

Seduced and Abandoned Další název

Svedeni a opuštěni

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.12.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 2.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 1 686 097 507 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Seduced.and.Abandoned.2013.720p.HDTV.x264-BATV-by-sasazu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z pečlivého odposlechu a časování.
U verze .ass je grafická úprava, aby titulky nepřekrývaly info v základní stopě.
IMDB.com

Titulky Seduced and Abandoned ke stažení

Seduced and Abandoned (CD 1)
1 686 097 507 B
Seduced and Abandoned (CD 2) 1 686 097 507 B
Stáhnout v ZIP Seduced and Abandoned

Historie Seduced and Abandoned

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seduced and Abandoned

2.12.2017 20:13 vidra odpovědět

reakce na 1116592


verze je na jeden soubor, jen byly nešťastně titulky nahrány ve formátu ass i srt. ten ass formát je podle mě zbytečný.
lepší by bylo, kdyby byly nahrány jen v srt formátu a ten ass formát se dal do diskuze jako příloha. bylo by to méně matoucí.
2.12.2017 20:09 555333 odpovědět
bez fotografie
Chtělo by to přečas na nějakou dostupnou verzi, případně poradit, kde stáhnout tuto. Uvedený release jsem sice našel, je ale 4 roky starý a má logicky 0 seedů a 1 peera, prakticky nestažitelné. Uložiště nic, navíc 2 CD verze, která vylučuje možnost stažení alternativního release, který by mohl sedět.
2.12.2017 15:32 vidra odpovědět
pár připomínek k prvním 100 řádkům.

1
tak 95% času z něj
- 95 %

3
a z 5% je skutečně točím.
- 5 %

5
Kromě zpívání v muzikálu na Brodwayi,
- Broadwayi, čárka na konci by být neměla

9
Brodwayi

10, 11
A vrátíte se k filmům protože, když to uděláte správně, tak je to jedinečné.
- čárka má být před protože, ne před když

16
nebyl jsem špenátem, nebo olivama v té omeletě.
- v češtině by to "nebo" (v angličtině tam bylo patrně or) mělo být "ani"

17
postypete

22
ale to je jakobyste se snažili vyhnout porodním cestám vaší matky, když vás rodí.
- chybí čárka před jakobyste. nevím, co je v originále, ale "porodním cestám" zní divně

26
a on mě zastihl ...
- před výpustkou se mezera nepíše

45
Scoreses

50
Nebojím se smrti, já tam jen nechci být, až se to stane.
- takový krkolomný překlad citátu. určitě by se to mělo obejít bez zájmena "já". volněji: Smrti se nebojím, jen u ní nechci být. doslovněji: Smrti se nebojím, jen nechci být u toho, až se to stane.

53
A já jsem připravený zemřít od doby, co mi bylo devatenáct a ujížděl si osm dní na LSD.
- ten konec mi nedává smysl s tím "si"

54
Dělání filmů je kyslík pro mého bytí.
- "pro mého bytí"?

65
Jako tomu chlapovi se psi,
- psy

68
a co mě tak vzrušuje je, že na jednu stranu
- chybí čárka před "je"

90
Chci abys mi strčila prsty do zadku.
- chybí čárka před abys

94
Já budu prase...Já budu... Chci aby tě to prase ošukalo...
- za výpustkou má být mezera

95
a chci, aby se to prase pozvracelo na tvůj obličej
- chybí čárka na konci

96
a chci abys spolykala ty zvratky.
- chybí čárka před abys

99
A chci aby to prase zheblo, když mě budeš šukat
- chybí čárka před abya na konci

100
a chci abys čichala ty prdy umírajícího prasete.
- chybí čárka před abys

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382