Sendero (2015)

Sendero Další název

Path

Uložil
sheffield358 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 208 Naposledy: 2.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 516 440 551 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sendero.2015.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-QOQ_eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné chyby oznamujte do komentářů, následně je opravím.
O přečasování na jiné verze se postarám sám.
V případě velké spokojenosti můžete udělit hlas.

Mělo by sedět na všechny WEB-DL.
IMDB.com

Titulky Sendero ke stažení

Sendero
3 516 440 551 B
Stáhnout v ZIP Sendero
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2017 15:27, historii můžete zobrazit

Historie Sendero

9.12.2017 (CD1) sheffield358 Hrubá chyba
8.12.2017 (CD1) sheffield358 Překlep.
7.12.2017 (CD1) sheffield358 Původní verze

RECENZE Sendero

17.3.2022 16:59 vojto163 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.6.2018 17:51 michaelka100 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
9.12.2017 11:46 endstand odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Při posunu o půl vteřiny dopředu sedí také na: Sendero_2015_Latino_BDrip_720p_X264
8.12.2017 17:06 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
8.12.2017 7:22 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.12.2017 20:58 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2017 20:17 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu