Sendero (2015)

Sendero Další název

Path

Uložil
sheffield358 Hodnocení uloženo: 7.12.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 516 440 551 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sendero.2015.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-QOQ_eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Případné chyby oznamujte do komentářů, následně je opravím.
O přečasování na jiné verze se postarám sám.
V případě velké spokojenosti můžete udělit hlas.

Mělo by sedět na všechny WEB-DL.
IMDB.com

Titulky Sendero ke stažení

Sendero (CD 1) 3 516 440 551 B
Stáhnout v jednom archivu Sendero
titulky byly aktualizovány, naposled 9.12.2017 15:27, historii můžete zobrazit

Historie Sendero

9.12.2017 (CD1) sheffield358 Hrubá chyba
8.12.2017 (CD1) sheffield358 Překlep.
7.12.2017 (CD1) sheffield358 Původní verze

RECENZE Sendero

29.6.2018 17:51 michaelka100 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
9.12.2017 11:46 endstand odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Při posunu o půl vteřiny dopředu sedí také na: Sendero_2015_Latino_BDrip_720p_X264
8.12.2017 17:16 gayfox odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.12.2017 17:06 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
8.12.2017 7:22 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.12.2017 22:13 dasty333 odpovědět
bez fotografie
Wau, díky!!!
7.12.2017 20:58 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.12.2017 20:17 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
7.12.2017 20:16 pakoss odpovědět
bez fotografie
děkuji za titukly moc !!
:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)