Shameless S03E04 (2011)

Shameless S03E04 Další název

Shameless US S03E04 3/4

Uložil
vychos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 022 Naposledy: 1.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 492 544 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-2hd / 720p EVOLVE / AFG / HDTV mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládá saps a vychos.
IMDB.com

Titulky Shameless S03E04 ke stažení

Shameless S03E04
492 544 000 B
Stáhnout v ZIP Shameless S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.5.2013 17:49, historii můžete zobrazit

Historie Shameless S03E04

19.5.2013 (CD1) vychos  
18.4.2013 (CD1) vychos  
1.4.2013 (CD1) vychos  
15.2.2013 (CD1) vychos  
14.2.2013 (CD1) vychos Původní verze

RECENZE Shameless S03E04

2.4.2013 15:41 emmetik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
24.2.2013 19:04 KE500FE odpovědět
bez fotografie
dakujem za výborné titulky
15.2.2013 23:25 streeter92 odpovědět
bez fotografie
Dikes, si borec! :-)
15.2.2013 15:23 saps6 odpovědět

reakce na 592572


Asi mu to přijde moc dlouho, než jsme titulky nahráli.
15.2.2013 12:41 teryssek odpovědět
bez fotografie
děkujuuuu :-)
15.2.2013 11:39 katakata odpovědět
bez fotografie
super skvela praca, som ti velmi vdacna!!!
15.2.2013 11:34 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 592571


poprosím, aby sis komentáře odrazující někoho od překladu nechal pro sebe. děkuji.
uploader15.2.2013 11:26 vychos odpovědět

reakce na 592571


Není zač. Ale té tvé otázce nerozumím. :-)
15.2.2013 7:52 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)


 


Zavřít reklamu