Shameless S04E01 (2011)

Shameless S04E01 Další název

  4/1

Uložil
vychos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 411 Naposledy: 15.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 490 898 855 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-2hd / x264-2hd 720p / HDTV XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: vychos, viqorian, saps

www.edna.cz/shameless

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Shameless S04E01 ke stažení

Shameless S04E01
490 898 855 B
Stáhnout v ZIP Shameless S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2014 14:25, historii můžete zobrazit

Historie Shameless S04E01

11.1.2014 (CD1) vychos  
11.1.2014 (CD1) vychos  
11.1.2014 (CD1) vychos Původní verze

RECENZE Shameless S04E01

uploader10.1.2015 18:44 vychos odpovědět

reakce na 819799


Už jsou schválené, ono to nebývá okamžitě :-D
10.1.2015 15:41 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 818315


Titulky sú už nahraté len zatiaľ neboli schválené. Ak by sa ti to dalo trocha popohnať
uploader6.1.2015 15:15 vychos odpovědět

reakce na 818259


Nevadilo, můžeš.
6.1.2015 12:08 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 818095


Lebo momentálne si sťahujem Blu-ray ripy tak by som to potom mohol ak by ti to nevadilo
uploader5.1.2015 19:55 vychos odpovědět

reakce na 817984


Tenhle a příští měsíc nejspíš ne, není čas. Pokud to chce někdo do té doby přečásnout, tak když nesmaže autory, tak může.
5.1.2015 15:03 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Bude prečas aj na DVD/BDRipy k S04 ?
21.1.2014 22:36 vojtakv odpovědět

reakce na 709702


Dle infa ve čtvrtek. :-D
21.1.2014 22:27 gaspi133 odpovědět
bez fotografie
díky moc kdy budou na druhej díl ? :P
11.1.2014 18:48 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Diky !
11.1.2014 14:34 vojtakv odpovědět
Díky moc.:-D
uploader11.1.2014 14:16 vychos odpovědět

reakce na 704244


Hele beru zpátky. Budeš mít pravdu. Opravím. Díky :-)
11.1.2014 13:57 streeter92 odpovědět
bez fotografie
Dikesss :-)
11.1.2014 13:54 PeterMills odpovědět
bez fotografie

reakce na 704248


Hlavně "I was doing coke" se jako pití coly fakt nepoužívá. :-D
11.1.2014 13:52 PeterMills odpovědět
bez fotografie

reakce na 704248


Ne, tohle je fakt koks, jinak by to nedávalo smysl. Je to evidentně sarkasmus, cola v těhotenství zdaleka neni takovej průser.
11.1.2014 13:35 PeterMills odpovědět
bez fotografie
Díky za supr titulky, akorát drobnost. Když se baví o těhotenství, tak bych coke přeložil jako koks ne colu. :-)
11.1.2014 12:55 pajinka131 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)