Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu (2021)

Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu Další název

Šikatanakatta to ju'u te wa ikan no desu; A Doctor and Human Experiments

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 21 Celkem: 21 Naposledy: 20.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro Šikata nakatta to iu dewa ikan no desu - [速報][1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字], しかたなかったと言うてはいかんのです - [速報][1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po válce je doktor odsouzený k smrti, protože se podílel na pokusech na zajatcích.

CSFD: https://www.csfd.cz/film/1070362-sikatanakatta-to-iu-te-wa-ikan-no-desu/galerie/plakaty/

Pokud naleznete nějaké chyby, dejte vědět.
IMDB.com

Titulky Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu ke stažení

Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu

Historie Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shikatanakatta to Yuute wa Ikan Nodesu

uploader4.9.2021 17:18 Belete odpovědět

reakce na 1435917


Rádo se stalo.
4.9.2021 15:01 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
*jazykov
Aj ja si pustím preklad, ktorý je vonku ako prvý (cz, sk). Lenže keď ide o veľký film, ako napríklad
Mů názor je takový, že i já občas u některých slovenských slov přemýšlím co znamenají :-). Jsem ročn
Fakt sa toto stale bude riesit v 2021? Myslim, ze celej komunite, alebo teda 99% staci, aby tu bol b
Napísal som do komentára pod video Pokemon.Detective.Pikachu.2019.1080p.HDRip.x264.CZ.KINO.DABING na
Ale je to dobrý nápad. Možno by sa z neho dali preložiť titulky do slovenčiny.
Tak zas by to melo aspon autentickou atmosferu pro domaci kino :-D Ale v kinech ten zvuk je hodne hl
Tak teď už jen počkat na 4K verzi. Snad vyjde co nejdřív.
Lenže nikomu sa to asi nebude chcieť prekladať z anglických titulkov, keď už budú české, takže budú
Souhlas, z celého srdce věřím, že si slovenští diváci zaslouží, aby k filmu vznikly kvalitní slovens
alebo rovno natočit radsej titulky :-)
To je nápad! Nahrať to v kine na diktafón (s autentickým podmazom chrúmania nachoz)...
Podľa mňa len nechce, aby som to preložil a schválne nepovolil preklad do SK z jeho titulkov. Možno
Aha, tak pak by možná nebylo marný sehnat to audio z kina a přilepit to k tomu DVD ripu :-)
Ako vidíš, dohoda neprebehla úspešne.

Ale máš pravdu, Slováci jednoducho musia vidieť TENTO film
U vás s dabingom aj s titulkami, u nás len s titulkami.
Ale to je fakt všetko?
Chlapi, v kinech je film Free Guy s CZ dabingem nebo jen s titulky?
Já ti nevím, myslím, že zdůvodnění jsem napsal dost podrobně.
Nějaké ripy existují? Popř. titulky k nim?
Nevypadá to nejhůř, ale je to ukecaný až běda. A hodnocení je momentálně uměle vyhoněný. Uvidíme poz
Nemôžem inak, ako na 100% súhlasiť. Rád by som videl ten rad ľudí, ktorým si sa ( a tiež aj ostatný
Prosím o překlad :-)
Chceme tu aj CZ a SK titulky, tak sa dohodnite.
*robí
Novinka thriller Through.the.Glass.Darkly.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
Presne tak. Ale vôbec nerozumiem tým zákazom preložiť titulky z CZ do SK a zo SK do CZ. Chápal by so
Všetko komplet preložené (dialógy a všetky piesne, ktoré vo filme spieva postava Arethy Franlin, ako
Vítěz festivalu SERIALKILLER 2020.
Všetko komplet preložené (dialógy a všetky piesne, ktoré vo filme spieva postava Arethy Franlin, ako


 


Zavřít reklamu