Shooting dogs (2005)

Shooting dogs Další název

Není

UložilAnonymní uživateluloženo: 17.9.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 470 Naposledy: 29.9.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 282 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z Polštiny. Movie info: Shooting.Dogs.LiMiTED.DVDSCR.XViD-TFF
IMDB.com

Titulky Shooting dogs ke stažení

Shooting dogs (CD 1)
733 282 304 B
Shooting dogs (CD 2) 734 736 384 B
Stáhnout v ZIP Shooting dogs

Historie Shooting dogs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooting dogs

29.9.2006 16:42 jirinp odpovědět
bez fotografie
Diky ti, pul roku cekani a preklad je tu :-) Dnesni vecer to zkouknu.
27.9.2006 17:47 hoffmanoss odpovědět
bez fotografie
přečasované tit. na HLS budou možná ještě dnes
18.9.2006 16:57 bud odpovědět
bez fotografie
Kdyby se to precaslovalo na verzi Shooting.Dogs.2005.LiMiTED.DVDRiP.XviD-HLS nebylo to vubec spatne

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu