Short Cuts (1993)

Short Cuts Další název

Prostřihy

Uložil
drSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2008 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 659 Naposledy: 8.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 652 341 248 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Short.Cuts.1993.WS.NTSC.DVDR-AXIAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Short Cuts ke stažení

Short Cuts
4 652 341 248 B
Stáhnout v ZIP Short Cuts
titulky byly aktualizovány, naposled 24.7.2010 23:41, historii můžete zobrazit

Historie Short Cuts

24.7.2010 (CD1) drSova Smazány komentáře pro neslyšící
18.4.2008 (CD1) drSova Původní verze

RECENZE Short Cuts

uploader13.10.2016 11:30 drSova odpovědět

reakce na 1007836


Už je to přečasované čeká se na schválení, pokud to chcete urychlit napište dole adminovi (KONTAKTNÍ FORMULÁŘ) http://premium.titulky.com/?Detail=0000277687&sub=Short-Cuts
12.10.2016 22:42 DavidKruz odpovědět

reakce na 1007715


A ak pôjde o "úplne inak zostrihanú" verziu, tak sa od - časovo náročnejšieho - prečasovania budeš dištancovať?
12.10.2016 20:44 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 1007715


Dúfam, že sa prečas na BR podarí.
uploader12.10.2016 17:31 drSova odpovědět
Pokud to nebude úplně jinak sestříhané, tak po stažení udělám i Short.Cuts.1993.720p.BluRay.x264-SiNNERS
12.10.2016 3:32 DavidKruz odpovědět
drSova: Poprosím Ťa o prečas na túto verziu.

"Short.Cuts.1993.720p.BluRay.x264-SiNNERS"

Vďaka! :-)
19.3.2010 21:22 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
Jste se zblaznili, ci co? V ceskych titulkach nechat anglicke komentare pro neslysici?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)