Shut Eye S01E10 (2016)

Shut Eye S01E10 Další název

  1/10

Uložil
Jitoz Hodnocení uloženo: 24.2.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 104 Naposledy: 7.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 390 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shut.Eye.S01E10.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tady závěrečný díl 1.série.
Verze:Shut.Eye.S01E10.WEB.H264-DEFLATE
Děkuji všem za stažení a obvzlášť těm, kteří poděkovali a také za hlasy.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
IMDB.com

Titulky Shut Eye S01E10 ke stažení

Shut Eye S01E10 (CD 1) 255 390 592 B
Stáhnout v jednom archivu Shut Eye S01E10
Ostatní díly TV seriálu Shut Eye (sezóna 1)

Historie Shut Eye S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shut Eye S01E10

2.3.2018 7:19 wolfhunter odpovědět
Díky
1.3.2018 17:56 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Thx za titule...
26.2.2018 22:39 viper.cz odpovědět
bez fotografie
Moc diky za preklad vsech dilu...
25.2.2018 8:51 fred01 odpovědět
bez fotografie
diky, urco pokracuj
25.2.2018 4:28 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Přidávám se s prosbou o pokračování v překladu další série. Nenech se zmást počtem stažení. Nové, neotřelé a zajímavé seriály mají vždy zpočátku trochu potíže. Než se dostanou informace mezi diváky, chvíli to trvá a nesmíš se hned na začátku nechat otrávit. Sám si stahuju z titulky.com překlady i několik let staré. Díky za celou první sérii.
24.2.2018 23:55 ladislavnitra odpovědět
vďaka..!
24.2.2018 23:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
24.2.2018 22:26 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, já určitě zájem mám :-)
uploader24.2.2018 20:14 Jitoz odpovědět

reakce na 1138922


Asi budu, i když ten zájem není moc velký. Motivace je malá. Snad se hecnu a udělám to.
24.2.2018 20:04 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky. Budeš dělat i druhou sérii ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.