Shut Eye S02E01 (2016)

Shut Eye S02E01 Další název

  2/1

Uložil
Jitoz Hodnocení uloženo: 3.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 84 Naposledy: 20.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 237 793 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shut eye.S02E01.WEB.H264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Takže máme tady druhou sérii. Vaše prosby jsem vyslyšela a pustila se do překladu. Překlad bude probíhat stejně jako u 1.série.
Verze:WEB.H264 - TBS /Bude ve všech dílech./
Děkuji za hlasy, které jste mi již dali.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Shut Eye S02E01 ke stažení

Shut Eye S02E01 (CD 1) 247 237 793 B
Stáhnout v jednom archivu Shut Eye S02E01
Ostatní díly TV seriálu Shut Eye (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Shut Eye S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shut Eye S02E01

11.3.2018 0:56 doddo odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.3.2018 16:35 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
3.3.2018 15:56 fred01 odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2018 11:33 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
3.3.2018 7:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.3.2018 7:05 Radmila odpovědět
Díky!
3.3.2018 6:24 wolfhunter odpovědět
Díky Moc!
3.3.2018 4:38 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju, žes vytrvala.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...