Shut Eye S02E02 (2016)

Shut Eye S02E02 Další název

  2/2

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 169 Naposledy: 1.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 251 421 621 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shut.eye.s02e02.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: WEB.H264-TBS
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Prosím o trpělivost s dalším dílem, ale nečekaná událost v rodině mi nedovoluje plně se překladům věnovat.
Ale určitě další díl bude. Děkuji za pochopení.
Ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Shut Eye S02E02 ke stažení

Shut Eye S02E02
251 421 621 B
Stáhnout v ZIP Shut Eye S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shut Eye (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shut Eye S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shut Eye S02E02

31.3.2018 13:19 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
18.3.2018 13:42 wolfhunter odpovědět
Díky
17.3.2018 12:55 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
17.3.2018 12:47 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
17.3.2018 10:32 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.