Shutter (2008)

Shutter Další název

Clona

Uložil
kancirypaci Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 414 Naposledy: 24.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 701 824 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shutter DVDRip XViD-ALLiANCE Shutter.R5.LiNE.XviD-PUKKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu: Kancirypak
Doplnění: Black Cloud

Shutter DVDRip XViD-ALLiANCE
Shutter.R5.LiNE.XviD-PUKKA
Shutter DVDRip 2008 DvDRip-FxM
Shutter.[2008.Eng].R5.DVDRip.DivX-LTT
IMDB.com

Titulky Shutter ke stažení

Shutter
730 701 824 B
Stáhnout v ZIP Shutter

Historie Shutter

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shutter

23.6.2010 15:39 Ratajuska3 odpovědět
bez fotografie
prosim o precasovani titulku na film Shutter[2008]DvDrip-LW
30.11.2008 15:08 RobLord odpovědět
D Í K Y ! ! !
3.7.2008 8:55 tvolf odpovědět
bez fotografie
díky
3.7.2008 8:16 Ferry odpovědět
MufExOu: Když je někdo (předpokládám marty nebo kancirypák) doplní, tak budou :-)
3.7.2008 8:04 MufExOu odpovědět
bez fotografie
budou i na verzi Shutter.UNRATED.PROPER.DVDRip.XviD-LMG ?
2.7.2008 23:23 gEEf odpovědět
bez fotografie
Ale samozřejmě neber to tak, že bych chtěl nějak pochybovat o Tvých překladatelských schopnostech, díky za titulky ;-)
2.7.2008 23:18 gEEf odpovědět
bez fotografie
229
00:23:52,433 --> 00:23:55,368
Proč si myslíte, že máme polarizační foťáky,
na tom není nic špatného.

230
00:23:58,769 --> 00:24:00,973
U hodně foťáků zmáčkneš clonu...

Jsem utahanej z práce a poklimbávám u toho, ale tohle mě zarazilo. Z anglického znění jsem rozuměl, že "mají Polaroidy, které nemají negativ. Bez filmu zmáčkneš clonu..."

Jinak ta fráze "zmáčkneš clonu" je taky trošku neohrabaná.
29.6.2008 11:23 jamesjohnjimbo odpovědět
díky moc
27.6.2008 17:34 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
25.6.2008 22:15 paycheck1 odpovědět
Ďakujem :-)
uploader23.6.2008 17:50 kancirypaci odpovědět
I23I: Mělo by pasovat...
22.6.2008 16:41 I23I odpovědět
bez fotografie
už je Shutter.DVDRip.2008.DvDRip-FxM
titulky sou ?? nebo budou ?? nebo pasujou ???
21.6.2008 23:39 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
20.6.2008 21:45 LIVINGDEAD odpovědět
1000 x díky :-)
20.6.2008 8:11 gabko7 odpovědět
bez fotografie
diky moc
19.6.2008 10:11 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
19.6.2008 9:12 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
thx...
18.6.2008 18:34 sirjiri odpovědět
bez fotografie
thx man
17.6.2008 22:19 bengie odpovědět
bez fotografie
ahojky wooooooooooooow dikes mockrat
16.6.2008 22:27 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
16.6.2008 19:32 Solidsnejk odpovědět
bez fotografie
Dííííííííííííííííík ;-)
16.6.2008 10:01 Nihilatt odpovědět
bez fotografie
Fakt super, díky
15.6.2008 22:08 igorhe odpovědět
takze po 1. dakujem za preklad kanci
2. titulky fajn jasne ze par chybiciek tam je kto nema a pacilo sa co som rozumel sedelo
3.ale na film som sa tesil a nic z remakov najslabsi ...takze tak ale kanci si zo dna na den lepsi na odposluch mas u mna jednicku
15.6.2008 20:56 mikede odpovědět
bez fotografie
díííky
15.6.2008 20:27 esoon odpovědět
Díky.
uploader15.6.2008 18:56 kancirypaci odpovědět
Díky za pochvalu :-) Jo, Japonsky holt neumím
uploader15.6.2008 17:23 kancirypaci odpovědět
Kdyžtak sem pak piště jak se vám překlad líbil a co jste našli za chyby... budu jedině rád :-)
uploader15.6.2008 16:43 kancirypaci odpovědět
pedroo: Jak by to asi mohlo dopadnout;-)
uploader15.6.2008 15:29 kancirypaci odpovědět
:-)
15.6.2008 15:25 jamesjohnjimbo odpovědět
díky za překlad, jen taková technická, v poznámce máš hrubku :-) ale díkec moc za titulky, už se na ten filmek těším ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu