Significant Mother S01E01 (2015)

Significant Mother S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Kubzilla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.8.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 18.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 211 079 593 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Significant.Mother.S01E01.HDTV.x264-KILLERS-cze-KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi: HDTV.x264-KILLERS
Significant Mother překládám pro Ednu a budu ho pravidelně přidávat i sem.
Příjemnou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Significant Mother S01E01 ke stažení

Significant Mother S01E01
211 079 593 B
Stáhnout v ZIP Significant Mother S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Significant Mother (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Significant Mother S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Significant Mother S01E01

19.9.2015 19:08 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)