Silicon Valley S01E02 (2014)

Silicon Valley S01E02 Další název

Silicon Valley S01E02 1/2

Uložil
bez fotografie
juhas96 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 430 Naposledy: 21.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 957 543 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Silicon.Valley.S01E02.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na ostatné časti sú dostupné na: edna.cz/silicon-valley

Richard je introvertní počítačový programátor, který bydlí společně se svým nejlepším kamarádem Big Headem, nafoukaným Gilfoylem a sarkastickým Dineshem. Tihle tři asociálové žijí pod dohledem samolibého milionáře Erlicha, který jim nabídne bezplatné bydlení ve svém domě výměnou za to, že získá desetiprocentní podíl ve všech jejich projektech. Poté, co Richard vytvoří vyhledávací algoritmus milionové hodnoty, ocitne se tenhle společenský břídil ve smršti nejrůznějších nabídek a zpanikaří - se svými přáteli se rozhodne založit vlastní firmu. Děj seriálu Silicon Valley je zasazen do světa špičkových technologií ovládaného zlatou horečkou. A právě ti nejkvalifikovanější jedinci předurčení k životu v prosperitě se svým úspěchem vlastně vůbec nedokáží naložit. Tvůrce seriálu Mike Judge (Maléry pana Šikuly, Beavis & Butthead, Tatík Hill), který přináší prostřednictvím tohoto nového komediálního seriálu na obrazovky HBO svůj neuctivý způsob humoru, se nechal částečně inspirovat vlastními zkušenostmi ze slavného kalifornského údolí, kde koncem osmdesátých let působil jako inženýr.
IMDB.com

Titulky Silicon Valley S01E02 ke stažení

Silicon Valley S01E02
220 957 543 B
Stáhnout v ZIP Silicon Valley S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silicon Valley (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.4.2014 15:59, historii můžete zobrazit

Historie Silicon Valley S01E02

24.4.2014 (CD1) juhas96 Oprava chýb
18.4.2014 (CD1) juhas96 Oprava chýb
15.4.2014 (CD1) juhas96 Původní verze

RECENZE Silicon Valley S01E02

22.5.2014 12:21 lekok odpovědět
bez fotografie

reakce na 738775


ano nejaky jouda preklada tieto nepodarene este do cz to bude BOMBA ;-)
uploader1.5.2014 12:10 juhas96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 742157


dik, SK titulky budú väčšinou asi až štvrtkami, nakoľko nemám veľmi času, ale budú určite stále každá jedna časť
30.4.2014 9:07 havrilko odpovědět
bez fotografie
Vidím, že ti dosť nakladajú (1. časť), som rád že si sa nevzdal a robíš ďalšie časti. Určite budem čakať na tvoje a nie na CZ.
P.S. O tom to je, vedeť priať krytyku a ísť ďalej, nevzdávať sa, to nevravím iba o titulkách ale o živote. Určite to ďaleko dotiahneš, keď sa nebudeš urážať za to že ti niekto povie pravdu do očí, posúva ťa to ďalej. :-)
23.4.2014 16:42 Simi1986 odpovědět

reakce na 740065


Som rad, ze to beries/te pozitivne.
Mojim umyslom nebolo zdrbat vas pod ciernu zem, ale skor som sa snazil pomoct.
Tak prajem vela uspechov v dalsej praci. :-)
BTW, je lepsie si ich naprv 3x precitat a potom este 2x pustit spolu s filmom a az potom zverejnit, ako naopak :-)
23.4.2014 14:48 Mirka811 odpovědět
bez fotografie

reakce na 740053


Vďaka pekne za skúsenejší názor :-) Aspoň vidíme na čo sa treba zameriať a popracovať na tom :-)
23.4.2014 14:11 Simi1986 odpovědět

reakce na 740017


4
00:00:15,630 --> 00:00:17,530
- Uh...
- Čo to kurva je?

Nie sice uplne vazna chyba, ale rozne citoslovcia, ako tu Uh..., alebo Hmmm, Pssst atd. sa zvyknu vypustat.

8
00:00:27,840 --> 00:00:31,210
Viem, že mám akokeby ducha pripominajúce črty.

ako keby, a slovosled je tiez divny.

00:00:31,219 --> 00:00:32,219
Môj stríko vraví,

strýko

11
00:00:34,760 --> 00:00:36,920
Je to..yeah. Vidím to.

yeah? to je akoze po slovensky?

24
00:01:05,680 --> 00:01:08,870
je to proste veľmi vzrušujúce.

proste je po cesky, slovensky sa povie jednoducho

25
00:01:08,880 --> 00:01:11,710
Whoa. Whoa, whoa! Čo tu on robí?

tak su to slovenske titulky alebo Whoa ? (+citoslovce)

27
00:01:14,180 --> 00:01:16,790
- Oh, Ja som nechcel...
- Vieš, v štáte kalifornia,

Kalifornia je stat a stat sa pise s velkym prvym pismenom

33
00:01:32,820 --> 00:01:34,110
To kurva .

medzera pred bodkou
The fuck you will be. Will be je buduci cas ...

34
00:01:34,120 --> 00:01:40,870
Zavoláme ti keď budeme chcieť
skladané khaki nohavice.

pleated khakis su plisovane, nie skladane

51
00:02:18,700 --> 00:02:22,690
- Čo sa deje?
- Páni, Predstavujem vám.

po ciarke sa nepise velke pismeno

To su len prve dve minuty...
Slovosled niektorych viet je velmi divny, vety sa do slovenciny neprekladaju doslovne, slovo po slove.
Slovosled slovenskej a anglickej vety je odlisny.
Nevraviach o nepresnostiach ci chybach v preklade.
23.4.2014 11:23 Mirka811 odpovědět
bez fotografie

reakce na 740005


Mohla by si aj uviesť priklad , aspoň bude vedieť načo si dať pozor :-)
23.4.2014 10:05 Simi1986 odpovědět
Stale velke mnozstvo chyb
uploader19.4.2014 15:31 juhas96 odpovědět
bez fotografie

reakce na 738775


ja české titulky nerobím, takže neviem :-)
19.4.2014 15:07 jarda.skalda@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Budou i české titulky?
17.4.2014 8:41 pobo odpovědět
bez fotografie
Diky
16.4.2014 21:52 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Thanx!!
16.4.2014 21:02 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.4.2014 19:57 michalkos odpovědět
bez fotografie
díky!
16.4.2014 18:04 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
15.4.2014 23:41 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.Cocorico.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW


 


Zavřít reklamu