Siren S01E08 (2018)

Siren S01E08 Další název

Siréna 1/8

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 11.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 655 Celkem: 655 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 245 010 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro siren.2018.s01e08.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Siren S01E08 ke stažení

Siren S01E08 (CD 1) 356 245 010 B
Stáhnout v jednom archivu Siren S01E08
Ostatní díly TV seriálu Siren (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Siren S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Siren S01E08

15.5.2018 17:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.5.2018 20:38 mingus odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.5.2018 10:42 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
11.5.2018 23:00 irisek85 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule a za rychlost !!!!
11.5.2018 14:48 oollggaa odpovědět
bez fotografie
moc díky
11.5.2018 14:07 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky:;-)
11.5.2018 12:52 PavelF212 odpovědět
bez fotografie
:-)
11.5.2018 11:17 uisaL odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
True.Crimes.2016.WEBRip.XviD.MP3-FGT
Prikladam origo EN titule ak pomozu
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...
Veľmi dobrý komentár, nielen k distribučným titulkom k tomuto filmu, ale aj k prekladu titulkov všeo
článek zajímavý, poukázání na nedostatky jistě záslužné, ale to, jak se autor místy povyšuje nad pře
Už se na to těším :-) Díky :-)
http://www.skandinavskydum.cz/2018/neznamy-vojak-jeepers/
díky... těším se na tvé titulky !! :-)
také já prosím moc o titulky k tomuhle filmu...
super, že k tomu děláš titulky, děkuju ti !!
Dekuji predem ;)
Ghost.Net.2017.720p.BluRay.x264-WiKi.mkv hongkongský horor... prosím přeložil by to nějaký fanda as
BRAVO!
Uz se tesim na The.Crossing.S01E07.HDTV.x264-KILLERS :)
Mein Gott, pipinočka! S tým máš roboty ako na kostole, synagóge a mešite dokopy.
Už jsem pokročil poměrně výrazně, jsem za první hodinou.
Jestli je tady překladatel němčinář,tak tady je ukázka,jinak můžu překladateli poslat na email free
Ciste informativne, jak ti to jde? :-)