Siren S01E08 (2018)

Siren S01E08 Další název

Siréna 1/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 090 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 245 010 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro siren.2018.s01e08.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Siren S01E08 ke stažení

Siren S01E08 (CD 1) 356 245 010 B
Stáhnout v jednom archivu Siren S01E08
Ostatní díly TV seriálu Siren (sezóna 1)

Historie Siren S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Siren S01E08

21.5.2018 18:32 mgg smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.5.2018 17:55 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
14.5.2018 20:38 mingus smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.5.2018 10:42 zdenkap smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
11.5.2018 23:00 irisek85 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule a za rychlost !!!!
11.5.2018 14:48 oollggaa smazat odpovědět
bez fotografie
moc díky
11.5.2018 14:07 Neofish smazat odpovědět
bez fotografie
Díky:;-)
11.5.2018 12:52 PavelF212 smazat odpovědět
bez fotografie
:-)
11.5.2018 11:17 uisaL smazat odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Áno poirot má 70 epizód a monk 125.To je naozaj veľa.
Korea :-) Innocence.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM.srt
Souhlas.
Což by samozřejmě nebyl problém, kdyby tam byl konstantní posun / FPS všude stejně. Horší by to bylo
V nadpise píše seriály Poirot a Monk. Dohromady je to skoro 200 epizod.
O aký film sa jedná,môžeš byť konkrétnejší?
Moc děkuji.
Kdy bychom se toho tak mohli dočkat, prosím? :)
Zkusíš to tedy? Prosím :-Dtešing... drzim palce pri prekladeDěkujeme moc. :-)
Tak jo, překlad je víceméně hotov. Pokud to ještě chceš všemu navzdory zkusit zkontorlovat z odposle
ten, kdo tohle dělá, a takové titulky šíří, zabíjí tvorbu normálních titulků.
Naprosto s Tebou souhlasím.
Translátorový překlad (i upravený) je na tomto webu zakázán. Pokud ti to stačí, tak si ho můžeš použ
Nechcem do toho nejak zasahovať, na Amazon Prime sú oficiálne poľské titulky, nechcete ich prehnať p
Na stranke Videohelp (znamy web v oblasti spracovania videa), sekcia Software, vyber kategoriu Subti
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?