Sirens S01E06 (2014)

Sirens S01E06 Další název

Sirens 1/6

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 8.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 117 Naposledy: 2.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 212 874 372 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Každé poděkování a zpětná vazba potěší

Užijte si titulky

Bližší informace k vydání dalších dílů na serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Sirens S01E06 ke stažení

Sirens S01E06 (CD 1) 212 874 372 B
Stáhnout v ZIP Sirens S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sirens (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sirens S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sirens S01E06

8.4.2014 11:31 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal
Toto je skutečně smutné, když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem.
Dead Dicks 2019 - prosím, nechtělo by se někomu do toho? :-) Film je na ulozt., fastshar.
Nahrané, zatím pouze na prémiu :)
Dobrý den, nemá někdo v plánu toto otitulkovat? Případně ráda pomůžu ale sama si na to netroufám. Dě
Jasne pohoda :) , presne nie je kam sa ponáhľať
aha, dík za info. holt my zvrhlíci jsme tam nezabloudili.
Prosím klidně i o slovenské titulky. Děkuji. :-)
A nie je kam sa ponáhľať, tento týždeň je pauza
3 epizóda bude hotová najpozdejšie vo štvrtok, sorry za zdržanie, ale mám toho teraz veľa v práci...
Ono je to zdraví dlouhodobějšího charakteru, ale díky. :) Konečně se mi uvolnily ruce, takže už je t
Prosím o překladPresne zajtra.Jednoznačne! Prípadne(?) nemrava :PProsím o české titulky. Děkuji