Six S01E01 (2017)

Six S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 807 Naposledy: 6.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 180 182 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro six.s01e01.480p.web.dl.x264.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z *** od mark82 upravené na WEB-DL

Maly by sedieť aj na:
Six S01E01 1080p WEB-DL H264-FUM
IMDB.com

Titulky Six S01E01 ke stažení

Six S01E01 (CD 1) 300 180 182 B
Stáhnout v ZIP Six S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Six (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Six S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Six S01E01

8.4.2017 23:53 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.2.2017 20:34 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.2.2017 18:43 HarasivyPanda odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na verzi Six.S01E01.1080p.WEB-DL.H264-FUM[ettv]
25.1.2017 18:07 Mermeros odpovědět
bez fotografie
Diky!
21.1.2017 15:11 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Tak nevím, jestli vaše diskuze je konfrontací, nebo míněna vážně, v každém případě děkuji za překlad, ale i za přečas. Sedí také na Six.S01E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RARBG
uploader20.1.2017 17:11 kolcak odpovědět

reakce na 1036174


Neboj, v piatok mam pôst. ;-)
Si ich šetrím na dôchodok, aby som nezomrel od hladu.
20.1.2017 16:12 mark82 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1036165


Nemáš za čo... Dúfam, že ta vaši doma chvália, že aký si "šikovný". Len dávaj pozor, všetkého veľa škodí...
uploader20.1.2017 15:45 kolcak odpovědět

reakce na 1036150


Aj ja dakujem za titulky a body najradsej konzumujem s hranolkami. ;-)
20.1.2017 14:58 mark82 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! A dúfam, že ti tento prečas prinesie obrovské množstvo bodov, po ktorých tak túžiš.
20.1.2017 14:15 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.