Skam S02E09 (2015)

Skam S02E09 Další název

  2/9

Uložil
bez fotografie
hadidi_k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 506 Naposledy: 12.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 376 218 875 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NRK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků
IMDB.com

Titulky Skam S02E09 ke stažení

Skam S02E09 (CD 1) 376 218 875 B
Stáhnout v ZIP Skam S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Skam (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Skam S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skam S02E09

6.2.2017 13:26 CassieL odpovědět
bez fotografie

reakce na 1041596


Super, moc dík. To já děkuji, že to překládáš.:-)
uploader5.2.2017 23:44 hadidi_k odpovědět
bez fotografie

reakce na 1040730


Ahoj, jedenáctka přidána. Dodělám celej SKAM až do konce, bohužel jsem docela busy, děkuju za trpělivost. Zvládám cca jednu epizodu za týden.
4.2.2017 7:49 CassieL odpovědět
bez fotografie

reakce na 1039200


Ahoj, a přidáš titulky i k 11 a 12 dílů?? Mockrát děkuji ☺
uploader29.1.2017 22:32 hadidi_k odpovědět
bez fotografie
Já děkuju, jsem ráda, že se vám titulky líbí a děkuju za trpělivost. S02E10 jsem právě nahrála. Jestli chcete, followněte na insta @skam_cz_sk ♥♥♥
27.1.2017 16:03 jinete odpovědět
bez fotografie
Taky se připojuju a moc díky :-)
27.1.2017 9:22 olinciny odpovědět
díky
26.1.2017 20:55 winkcz odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
26.1.2017 17:04 Christofers Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "