Skins S01E07 (2007)

Skins S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
ellvys Hodnocení uloženo: 10.9.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 898 Naposledy: 17.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Skins S01E07 ke stažení

Skins S01E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Skins S01E07
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Skins S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S01E07

5.9.2010 23:35 rexo odpovědět
Sedia na Skins.S01E07.Michelle.DVDRip.XviD-FoV
25.9.2008 22:42 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Aha, tak teď mi došlo, žes to přečasoval na dvdrip, takže ten muj komentář ohledně verze je trošku mimo :-D Sorry, nevšim jsem si. To ale nic nemění na tom, že překlad jsem dělal já a nechápu, proč z něj mažeš moje jméno.
25.9.2008 20:16 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Ty si ze mě děláš prdel, ne? Nechápu, proč sem házíš MOJE titulky, který už tady jsou. Ale to bych ještě překous. Co mě ale vyloženě sere je, že máš navíc tu drzost vymazat z nich moje jméno a vydávat je za svoje. Magore! A ta verze navíc neni dvdrip, to jenom tak pro doplnění. Originál titulky jsou tady http://www.titulky.com/Skins-S01E07-Michelle-111476.htm. Jestli v tom hodláš pokračovat, tak se buď zeptej a uveď u nich moje jméno, nebo to budu řešit s adminama. Tvoje volba.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več
Ujme se prosím někdo překladu 2. řady? Díky
to už asi nebude,jedině jen s anglickýma titulkama na
Frenzy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
ale