Sleepy Hollow S02E10 (2013)

Sleepy Hollow S02E10 Další název

Sleepy Hollow 2x10 Magnum Opus 2/10

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 793 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sleepy.Hollow.S02E10.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl seriálu před podzimní/zimní přestávkou vám přináší tým Edny

www.edna.cz/sleepy-hollow

Překlad: Hlawoun & Mengele
korekce a přečas provede badboy.majkl

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Sleepy Hollow S02E10 ke stažení

Sleepy Hollow S02E10
Stáhnout v ZIP Sleepy Hollow S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sleepy Hollow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sleepy Hollow S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleepy Hollow S02E10

15.12.2014 20:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.12.2014 6:06 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 807886


Dnes se začne překládat.
3.12.2014 23:40 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
?? vzdyt vyšel 11 díl..
26.11.2014 17:14 maac odpovědět
bez fotografie
dikes
26.11.2014 10:29 monikaib odpovědět
bez fotografie
moc děkuju za skvělé title

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......