Slumber (2017)

Slumber Další název

 

Uložil
mindhunter29
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 334 Naposledy: 6.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 684 152 895 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Slumber.2017.720p.WEB-DL.650MB-MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z anglických titulkov
malo by sedieť na všetky WEB-DL
prečasy si spravím sám, preklad do CZ len po dohode
nenahrávajte na iné servery
IMDB.com

Titulky Slumber ke stažení

Slumber
684 152 895 B
Stáhnout v ZIP Slumber
titulky byly aktualizovány, naposled 15.11.2018 10:26, historii můžete zobrazit

Historie Slumber

15.11.2018 (CD1) mindhunter29  
22.2.2018 (CD1) mindhunter29 Původní verze

RECENZE Slumber

uploader29.3.2018 12:53 mindhunter29 odpovědět
jasne, ked sa dostanem k nejakemu BRRipu, tak to precasujem
29.3.2018 12:37 majo0007 odpovědět
Nemci vydali 28.3. BluRay (Nightmare.Schlaf.nicht.ein.2017.GERMAN.DL.1080p.BluRay.AVC-UNiVERSUM), z ktorého budú potom pravdepodobne robené ostatné BRripy.
+1sec
3.3.2018 16:11 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.2.2018 2:45 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.2.2018 22:24 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
22.2.2018 21:28 greenro25 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.2.2018 20:11 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]