Small Axe S01E03 (2020)

Small Axe S01E03 Další název

Sekerka1/3

Uložil
vasabi
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 173 Naposledy: 14.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 056 029 426 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Small.Axe.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z vod.

Překlad titulků: Petr Miklica

Mělo by sedět i na:
Small.Axe.S01.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Small.Axe.S01.WEBRip.x264-ION10
a nejspíš i na verze SCONES a OPUS
IMDB.com

Trailer Small Axe S01E03

Titulky Small Axe S01E03 ke stažení

Small Axe S01E03 (CD 1)
6 056 029 426 B
Stáhnout v ZIP Small Axe S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Small Axe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.1.2021 19:30, historii můžete zobrazit

Historie Small Axe S01E03

15.1.2021 (CD1) vasabi doplněny kurziva a upraveno časování
15.1.2021 (CD1) vasabi  
14.1.2021 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Small Axe S01E03

31.1.2021 15:54 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
16.1.2021 12:05 cernypetricek odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti


 


Zavřít reklamu